◎ 相亲相爱 xiāngqīn-xiāng’ài[be kind to each other and love each other] 互相间感情深厚,关系密切相亲相爱有三年,如切如磋万万千。——明· 胡文焕《访友记·又赛槐阴分别》-----------------国语辞典:彼此亲近关怀。如:「同学间应该相亲相爱,互助合作。」
用口沫互相湿润。比喻在困难中以微小的力量互相帮助。-----------------国语辞典:泉水干涸,鱼儿以口沫互相润湿。语出《庄子.大宗师》:「泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫。」比喻人同处于困境,而互相以微力救助。也作「濡沫涸辙」、「以沫相濡」。英语 to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources, mutual help in humble circumstances德语 In schwieriger Situation einander helfen. 法语 (expr. idiom.) mouiller de salive, partager de maigres ressources, s'apporter une aide mutuelle dans la pauvreté