◎ 合璧 hébì[(of two different things)combine harmoniously;match well] 古称日月同升为日月合璧。是祥瑞的征兆。后世称会合双方的长处,吸取两者的精华中西合璧-----------------国语辞典:两个半璧合成一圆形,称为「合璧」。南朝梁.江淹〈丽色赋〉:「赏以双珠,赐以合璧。」汇集两者。《文明小史.第六○回》:「而且管夫人的写竹,有赵松雪的题咏;柳如是的画兰,有钱蒙叟的题咏,多是夫妇合璧,这就很不容易呢!」如:「中西合璧」。英语 to match harmoniously法语 correspondre harmonieusement
◎ 合著 hézhù[coauthor;write in collaboration with] 共同编写或制订-----------------国语辞典:实际上、事实上。如:「合著他根本没听懂我的意思,所以仍然犯错。」相等于。如:「我每个礼拜休息两天,合著一个月有八天假期。」英语 (dialect) (implying sudden realization) so, after all, to write jointly, to co-author法语 (dial.) (impliquant une réalisation soudaine) donc, après tout, écrire conjointement, être co-auteur