1.比喻趁时而动。 2.乘坐龙车。 3.骑龙。 4.《史记.封禅书》:"黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下。鼎既成,有龙垂胡?下迎黄帝。黄帝上骑,群臣后宫从上者七十余人,龙乃上去。"后因以"乘龙"比喻成仙。 5.对帝王死去的讳称。 6.比喻得佳婿。 -----------------国语辞典:语出《艺文类聚.卷四○.礼部下.婚引楚国先贤传》:「孙俊字文英,与李元礼俱娶太尉桓焉女。时人谓桓叔元两女俱乘龙,言得婿如龙也。」比喻得到好女婿。唐.杜甫〈李监宅〉诗:「门阑多喜色,女婿近乘龙。」《初刻拍案惊奇.卷二九》:「原许乘龙须及第,未曾经打毷氉。」英语 to ride the dragon, to die (of emperors and kings)
◎ 乘凉 chéngliáng[enjoy the cool;relax in a cool place] 为避热而在阴凉处歇息-----------------国语辞典:因热而在透风凉快的地方休息。《红楼梦.第六四回》:「只见院中寂静无人,有几个老婆子与小丫头们在回廊下取便乘凉,也有睡卧的,也有坐著打盹的。」《文明小史.第五六回》:「家人们忙叫看楼的,在楼底下沿湖栏杆里面搬了两张椅子,一个茶几,请他坐下乘凉。」近纳凉英语 to cool off in the shade德语 im Freien die kühle Abendluft, Luft genießen (V), sich abkühlen (V), sich an einem kühlen Ort ausruhen; Kühlung suchen (V)法语 se rafraîchir à l'ombre
◎ 乘隙 chéngxì[take advantage of a loophole] 钻空子,利用漏洞乘隙猛攻-----------------国语辞典:趁著机会。《红楼梦.第五八回》:「两处下人无了正经头绪,也都偷安,或乘隙结党,与暂权执事者窃弄威福。」也作「乘间」。近趁机英语 to seize an opportunity, to exploit (a loophole)法语 saisir une opportunité, exploiter (faille)