◎ 劈头盖脸 pītóu-gàiliǎn(1) [tear into;right in the face] 未加警告或不受约束地攻击把他的对手劈头盖脑地用拳头猛揍一顿(2) 亦作“劈头盖脸”-----------------国语辞典:朝著头和脸。如:「一见到他,即被劈头盖脸的训了一顿。」也作「劈头盖脑」。近没头没脑英语 lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc), showering down法语 en pleine tête, en plein visage
◎ 劈叉 pǐchà[with both legs apart] 将两腿较大的叉开-----------------国语辞典:一种体操、武术、舞蹈等的动作,两腿朝前后相反方向分开,而后臀部著地。近劈腿英语 the splits (move in dancing), to do the splits, Taiwan pr. [pi3 cha1]德语 Spagat, die Beine weit spreizen 法语 Grand écart
◎ 哩哩啦啦 līli-lālā[scattered; scat tered; sporadic; dribble in and out; straggle along] 稀疏、分散、时断时续的样子 开会时间已到,但厅内哩哩啦啦才来了几个人-----------------国语辞典:零散断续的样子。如:「恼人的梅雨哩哩啦啦下个没完。」英语 scattered, intermittent, sporadic, on and off, stop and go