◎ 投机取巧 tóujī-qǔqiǎo[speculate and take advantage of opportunity;resort to dubious shifts to further one's interest;seize every chance to gain advantage by trickey] 耍小聪明,利用时机谋取私利 投机取巧最可耻-----------------国语辞典:利用时机,获取利益。如:「我们做事要务本踏实,不可投机取巧。」近脚踏两船
◎ 投靠 tóukào(1) [go and seek refuge with sb.]∶投奔到别人处,依靠别人生活(2) [sell one’s body to be servant]∶卖到富贵人家作奴仆-----------------国语辞典:依靠别人,以求生存。《红楼梦.第五七回》:「他夫妇原是此来投靠邢夫人的,如何不依,早极口的说妙极。」近投奔投奔富豪之家,卖身为奴仆。《醒世恒言.卷一.两县令竞义婚孤女》:「那赵二恩爱夫妻,不忍分拆,情愿做一对投靠。」英语 to rely on help from sb德语 bei jemanden Unterschlupf suchen 法语 se mettre sous la protection de
◎ 投机买卖,投机倒把 tóujī-mǎimài,tóujī-dǎobǎ[engage in speculation and profiteering] 以欺诈的手段牟取暴利。如买空卖空,囤积居奇等-----------------国语辞典:以买空卖空,套购转卖等欺诈手段获取暴利。如:「他专做投机倒把的生意,可别上他的当。」