◎ 瞧不起 qiáobuqǐ[despise] 看不上,轻视瞧不起人-----------------国语辞典:看不起。《老残游记.第一三回》:「比我强的他瞧不起我,所以不能同他说话。」英语 to look down upon, to hold in contempt德语 von etw, j-m nichts halten (Adj)法语 mépriser, regarder de haut
◎ 破格 pògé[break a rule] 打破约束,不遵常规破格录用惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》-----------------国语辞典:不拘成规。《红楼梦.第六三回》:「夜太深了不像,这已是破格了。」英语 to break the rule, to make an exception德语 atypisch (Adj)法语 contrevenir à la réglementation, faire exception, déroger à la règle
◎ 破家 pòjiā[destroy family himself] 自毁其家然亡国破家相随属。——《史记·屈原贾生列传》-----------------国语辞典:破毁家园。《后汉书.卷一五.李通传》:「破家为国,忘身奉主。」耗尽家产。如:「破家败业」。英语 to destroy one's family