◎ 大道 dàdào(1) [brood road]∶宽阔的道路(2) [correct reason]∶正确的道理合于大道-----------------国语辞典:大路。如:「国家必须在稳定中求成长,在成长中求进步,才能迈向康庄大道。」反歧途,小路,小径天地间的理法。《礼记.礼运》:「大道之行也,天下为公。」《文选.曹植.赠丁翼诗》:「君子通大道,无愿为世儒。」英语 main street, avenue德语 Hauptstraße (S), der große Weg: die wahre Lehre 法语 grande route, route à grande circulation, la voie qui mène à un avenir radieux
◎ 提梁 tíliáng[hoop handle;handle of a basket,handbag,etc.] 篮子、水壶、提包等上面的提手-----------------国语辞典:篮子、水壶等器物上,供人提举用的把手部分。如:「这朱砂壶的提梁,雕工满精致的。」英语 handle in the shape of a hoop
◎ 提掖 tíyè[promote and support] 提拔;扶持-----------------国语辞典:提取、提来。《汉书.卷九六.西域传下.渠犁传》:「且匈奴得汉降者,常提掖搜索,问以所闻。」提拔。《新唐书.卷一六二.许孟容传》:「孟容方劲有礼学,每所折衷,咸得其正。好提掖士,天下清议上之。」英语 to recommend sb for a promotion, to guide and support sb
◎ 提示 tíshì(1) [point out;prompt]∶给演出或背诵者提醒忘记了的台词或内容;以暗示或说出已忘记的或未学完善的下文相助(2) [inspiration;enlighten;revelation]∶启示这种历史的提示,胜于许多空理论。——鲁迅《书信集》-----------------国语辞典:把别人设想不到之处提出来,以启发思考。如:「请老师提示一下这题数学的做法。」英语 to point out, to remind (sb of sth), to suggest, suggestion, tip, reminder, notice德语 Anweisung, Aufforderung, Hinweis (S), jn. auf etw. aufmerksam machen, jn. auf etw. hinweisen (V)法语 faire remarquer, signaler, rappeler (à la mémoire)