◎ 提审 tíshěn(1) [bring up for trial;bring sb.before the court]∶提出犯人进行审讯(2) [review a case;remove the case for trial]∶因为案情重大或其他原因,上级法院把下级法院尚未判决或已经判决的案件提来自行审判-----------------国语辞典:移转审讯。根据宪法第八条及提审法规定,一般人民若被法院以外之任何机关非法逮捕拘禁时,得由当事人或其关系人向所属法院提出声请,要求拘捕机关将案子限时移转开庭审讯。如:「逮捕拘禁之机关,对于法院之提审,不得拒绝或迟延。」
◎ 提早 tízǎo(1) [shift to an earlier time;move up a date]∶比通常、计划或预料的时间要早提早半小时上班提早出发(2) [in advance;beforehand;ahead of time]∶提前提早发工资了-----------------国语辞典:将预定的时间挪前。如:「今年的梅雨季提早来临。」也作「提前」。英语 ahead of schedule, sooner than planned, to bring forward (to an earlier time)德语 frühzeitig (Adj), zeitig (Adv)法语 avancer, exécuter avant le terme prévu
◎ 提讯 tíxùn[bring up for trial;bring (a criminal) before the court] 提出犯人,进行审讯-----------------国语辞典:将犯人自关押处提出来审讯。《大清会典.卷八四一.刑部》:「凡司狱吏目典史,专管囚禁,如犯人果有冤滥,许管狱官检举申明,如府州县不准,许即直申宪司各衙门提讯。」