◎ 提供 tígōng[provide;supply;furnish;offer] 供给提供了启示提供粮食提供保护措施提供几条好建议-----------------国语辞典:供给。如:「你所提供的这则新闻,将刊登在头版新闻上。」近供应英语 to offer, to supply, to provide, to furnish德语 anbieten, liefern, gewähren, zur Verfügung stellen (V)法语 fournir, offrir
◎ 提审 tíshěn(1) [bring up for trial;bring sb.before the court]∶提出犯人进行审讯(2) [review a case;remove the case for trial]∶因为案情重大或其他原因,上级法院把下级法院尚未判决或已经判决的案件提来自行审判-----------------国语辞典:移转审讯。根据宪法第八条及提审法规定,一般人民若被法院以外之任何机关非法逮捕拘禁时,得由当事人或其关系人向所属法院提出声请,要求拘捕机关将案子限时移转开庭审讯。如:「逮捕拘禁之机关,对于法院之提审,不得拒绝或迟延。」
◎ 提示 tíshì(1) [point out;prompt]∶给演出或背诵者提醒忘记了的台词或内容;以暗示或说出已忘记的或未学完善的下文相助(2) [inspiration;enlighten;revelation]∶启示这种历史的提示,胜于许多空理论。——鲁迅《书信集》-----------------国语辞典:把别人设想不到之处提出来,以启发思考。如:「请老师提示一下这题数学的做法。」英语 to point out, to remind (sb of sth), to suggest, suggestion, tip, reminder, notice德语 Anweisung, Aufforderung, Hinweis (S), jn. auf etw. aufmerksam machen, jn. auf etw. hinweisen (V)法语 faire remarquer, signaler, rappeler (à la mémoire)
◎ 提早 tízǎo(1) [shift to an earlier time;move up a date]∶比通常、计划或预料的时间要早提早半小时上班提早出发(2) [in advance;beforehand;ahead of time]∶提前提早发工资了-----------------国语辞典:将预定的时间挪前。如:「今年的梅雨季提早来临。」也作「提前」。英语 ahead of schedule, sooner than planned, to bring forward (to an earlier time)德语 frühzeitig (Adj), zeitig (Adv)法语 avancer, exécuter avant le terme prévu
◎ 提出 tíchū(1) [put forward;pose suggest;advance]∶揭示;提请考虑、讨论、接受或采纳(2) [draw]∶提取他从银行存款中提出一千元-----------------国语辞典:取出、领出。如:「为了买车,我从银行提出所有的存款。」举出、揭示出来。如:「毕氏定理由希腊数学家毕达哥拉斯所提出。」反撤回英语 to raise (an issue), to propose, to put forward, to suggest, to post (on a website), to withdraw (cash)德语 anbieten (V), anführen, äußern (V), aufstellen, abschicken, einreichen (V), aufwarten mit (V), vorschlagen (V)法语 présenter, exprimer