原为印度的一般敬礼,佛教徒亦沿用。两手当胸,十指相合。-----------------国语辞典:一种佛教仪式。两掌十指在胸前相合,表示尊敬。清.纪昀《阅微草堂笔记.卷一四.槐西杂志四》:「僧年八十余矣,见公合十肃立。」也作「合掌」、「合手」。英语 to put one's palms together (in prayer or greeting)法语 joindre ses mains (pour prier ou accueillir)
①合乎一定的规格、程式。②同‘合适’。-----------------国语辞典:符合一定的形式、规格。《福惠全书.卷一○.刑名部.批阅》:「彼知式非套设,则告状 者自留心于合式。」《红楼梦.第一七、一八回》:「还有那些帐幔帘子并陈设玩器古董,可也都是一处一处合式配就的?」投合、契合。《儿女英雄传.第二回》:「既是合安老爷那等样不合式,安老爷又是个古板的人,在他跟前没有一毫的趋奉。」适宜、恰当。《红楼梦.第二回》:「一因身体劳倦,二因盘费不继,也正欲寻个合式之处暂且歇下。」也作「合适」、「合宜」。合意、满意。《儿女英雄传.第二四回》:「姑娘见她干娘说得这般合式,便说道:『既这样,就遵伯父的话罢!』」英语 conforming to a pattern, variant of 合適|合适[he2 shi4]
◎ 合掌 hézhǎng[clasp hands] 见“合十”合掌行礼-----------------国语辞典:一种佛教仪式,两掌相合以表示尊敬。《儒林外史.第三八回》:「老和尚合掌道:『居士到成都寻著了尊大人,定必寄个信与贫僧。』」《红楼梦.第三四回》:「王夫人一闻此言,便合掌念声『阿弥陀佛!』」也作「合十」、「合手」。诗文中对偶意义相同的词句。明.谢榛《四溟诗话.卷一》:「耿?赠田家翁诗:『蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。』此写出村居景象。但上句语拙,『朝』、『昼』二字合掌。」英语 to clasp hands, to put one's palms together (in prayer)德语 Beide Hände beim buddhistischen Beten zusammenfalten
◎ 合理化 hélǐhuà[rationalize] 改进方法、更新设备或采取措施,使各方面更合理认真采纳合理化建议-----------------国语辞典:使事情合乎事理。如:「现代人凡事讲求合理化、科学化。」英语 to rationalize, to make compatible, to streamline, rationalization德语 Intellektualisierung (S), rationalisieren (V)法语 rationaliser