◎ 冷不防 lěngbùfáng[suddenly;unawares; be off guard; by surprise] 出乎意料地打他一个冷不防-----------------国语辞典:毫无防备、突然。《红楼梦.第五二回》:「晴雯冷不防欠身一把将他的手抓住,向枕边取了一丈青向他手上乱戮。」也作「冷不丁」、「冷丁」、「冷孤丁」。英语 unexpectedly, suddenly, at unawares, off guard, against expectations德语 unversehens 法语 de façon inattendue, tout à coup, à l'improviste, par surprise, contre toute attente
◎ 冷冷清清 lěnglěng-qīngqīng[abscence of lively atmosphere;be cheerless and lonely; be poorly attended; in a desolate state; in quiet isolation] 死气沉沉;冷落、凄凉、寂寞 会议开得冷冷清清-----------------国语辞典:冷落、孤寂的样子。宋.李清照〈声声慢.寻寻觅觅〉词:「寻寻觅觅、冷冷清清、凄凄惨惨戚戚。」《儒林外史.第四七回》:「进了门,只见冷冷清清,一个客也没有。」英语 deserted, desolate, unfrequented, cold and cheerless, lonely, in quiet isolation德语 verlassen (V)