◎ 走嘴 zǒuzuǐ[make a slip of the tongue; let slip an inadvertent remark] 说话不留神而泄漏机密或出了差错他说着说着就走嘴了-----------------国语辞典:说话不小心,无意中泄露秘密。如:「他不小心走嘴,把你的事都公开了。」、「她走嘴透露了一个名人的秘密。」近失口英语 a slip of the tongue, to blurt out (a secret or stupid mistake)德语 versehentlich etw. ausschwatzen (V)
◎ 走俏 zǒuqiào(1) [have a good sale;sell well;be in great demand]∶畅销农民生产的礼帽走俏(2) [become popular]∶受欢迎-----------------国语辞典:变好、看好。如:「行情走俏」、「春节消费的应景食材中,鲳鱼十分走俏。」英语 (a product) sells well, to be in demand德语 gefragt (Adj)法语 qui se vends bien, qui est demandé
◎ 走水 zǒushuǐ(1) [leak]∶漏水这片儿的暖气没有走水的(2) [flow]∶流水渠道走水很通畅(3) [be on fire]∶指失火(含避讳意)-----------------国语辞典:漏水。如:「这栋老房子年久失修,屋顶已经走水了。」失火。由水路贩运货物。《醒世姻缘传.第二五回》:「薛三槐两个轮著,一个掌柜,一个走水。」帘幕帏帐等上端下垂的短幅。英语 to leak, to flow, to catch on fire