1.副词。表示同一般情理相反,犹言反而,反倒。 2.副词。表示想的﹑说的同事实相反。 3.副词。表示出乎意料。 4.副词。表示转折。 5.副词。表示让步。 6.副词。用以舒缓语气。 7.副词。表示追问或责备。-----------------国语辞典:却是。《红楼梦.第七九回》:「倒是这唐突闺阁,万万使不得的。」近却是英语 contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you德语 doch, tatsächlich (Adv), wider Erwarten (Präp)法语 contre toute attente, en fait
◎ 倒映 dàoyìng[invert reflection in water] 人或物的形象倒着映在水面上-----------------国语辞典:物体的影像反映在水面或镜中。近反照英语 to reflect (producing an inverted image)法语 reflet inversé
◎ 倒塌 dǎotā[topple;decay;collapse;crash to the ground] 建筑物墙壁倾倒,塌落下来老屋因失修而倒塌了-----------------国语辞典:倾倒、塌下来。《儒林外史.第三九回》:「看见兵灾之后,城垣倒塌,仓库毁坏。」近倾圯形容衣服破旧、不挺。《金瓶梅.第七八回》:「家中旧时有几件衣服儿,都倒塌了。大正月出门入户,不穿件好衣服,惹的人家笑话。」英语 to collapse (of building), to topple over德语 einstürzen (V)法语 s'écrouler, s'effondrer
◎ 倒霉 dǎoméi[have bad luck] 不良状况,尤指关于健康、命运或前途的坏状况◎ 倒霉 dǎoméi[woe] 常用于谴责或因痛苦而呼喊我倒霉!我无希望了-----------------国语辞典:运气不好、遇事不顺利。《老残游记.第一五回》:「大约就是我这个倒霉的人,一卷铺盖害了铁爷许多好东西都毁掉了。」也作「倒煤」、「倒楣」。英语 to have bad luck, to be out of luck德语 Missgeschick, Pech haben 法语 ne pas avoir de chance, malchanceux
◎ 倒运 dǎoyùn(1) [have bad luck]∶见“倒霉”我自倒运,把个女儿嫁与你这现世宝。——《儒林外史》(2) [transport goods for trade]∶从甲地贩运货物到乙地出卖,再把乙地货物贩运到甲地出卖-----------------国语辞典:倒楣。《初刻拍案惊奇.卷一》:「打从帮闲的处馆的两项人见了他,也就做鬼脸,把『倒运』两字笑他。」《儒林外史.第三回》:「我自倒运,把个女儿嫁与你这现世宝。」反好运转运。明.沈德符《野获篇.卷一二.河漕》:「稍加修葺,必可行舟,是在按求古迹,何处可避险,何处可陆运,何处可立仓倒运,何处可造舡装运,勿惮一劳,而失永利。」把甲地的货物运往乙地出卖,再把乙地货物运回甲地出售的牟利行为。
◎ 倒悬 dàoxuán(1) [be in sore straits as hanging by the feet] 头向下脚向上地悬挂着民之悦之,犹解倒悬也。——《孟子·公孙丑上》(2) 比喻处境非常困苦危急解民倒悬-----------------国语辞典:缚住人的双足并将之倒挂,使脸部朝下。比喻处境极为艰苦。《孟子.公孙丑上》:「当今之世,万乘之国行仁政,民之悦之,犹解倒悬也。」《三国志.卷五四.吴书.吕蒙传》:「彼方首尾倒悬,救死不给,岂有余力复营此哉?」