◎ 高不可攀 gāobùkěpān[be too high to reach] 指对方身分高贵,难以与之交往读书做人,都到那高不可攀的地位。——《花月痕》在学习雷锋时,有人说雷锋虽好,却高不可攀。——《路标》-----------------国语辞典:形容难以到达的意思。《镜花缘.第九回》:「小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?」也作「高不可登」。形容人高高在上,难以亲近。如:「他一副高不可攀的样子,让人不敢多接近。」英语 too high to reach (idiom); eminent and unapproachable法语 (expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade, obstacle insurmontable, être d'un accès pratiquement impossible, être inaccessible
◎ 高抬贵手 gāotái-guìshǒu[ask for higher pay for goods or service rendered] 求人宽恕放他一把或相助一臂之力不想误触犯了官人,望乞恕罪,高抬贵手!——《鲁提辖拳打镇关西》-----------------国语辞典:求人饶恕的话。元.范康《竹叶舟.第四折》:「弟子愚眉肉眼,怎知道真仙下降,只望高抬贵手,与我拂除尘俗者。」《水浒传.第四一回》:「小可不知在何处触犯了四位英雄?万望高抬贵手,饶恕残生。」
1.同辈;同列。 2.一同;共同。 3.相等;匹敌。 -----------------国语辞典:数学中,级数的前后项间的比值相等。英语 geometric (of mathematical sequences or progressions)法语 géométrique (de séquences mathématiques ou de progression)