◎ 正中下怀 zhèngzhòng-xiàhuái[be just what one hopes for;fit in exactly with one’s wishes] 恰巧与自己心目中的意愿相符邓九公本就嚷嚷了半天,听了这话,正中下怀,忙说很好。——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:恰好符合自己的心意。《儿女英雄传.第二○回》:「听了这话,正中下怀,忙说很好。」《孽海花.第三一回》:「彩云本在那里为难这事,听了这话正中下怀,很欢喜的道:『那是再好也没有了。』」也作「正中己怀」。近恰如私愿
◎ 正字 zhèngzì(1) [correct a wrongly written character or a misspelt word]∶矫正字形,使符合书写或拼写规范(2) 见“正楷”(3) 见“正体”-----------------国语辞典:矫正字的结构、笔画,使合乎书写规范。正体字,即标准字形。反别字,错字,误字大陆地区指规范字。指「正」字。因为笔画为五画,常借来计数。如:「他的得票数是五个正字,一共二十五票。」职官名。北齐始置,唐代因之,与校书郎同主雠校典籍,刊正文章。英语 to correct an erroneously written character, regular script (calligraphy), standard form (of a character or spelling)德语 Normalschrift (S), regelmäßige (d.h. nicht abgekürzte) Schreibweise (S), regelmäßige (d.h. nicht abgekürzte) Schriftzeichen (S)法语 corriger un caractère mal écrit, écriture régulière (calligraphie), forme standard (d'un caractère)
◎ 正比 zhèngbǐ[direct ratio;direct proportion] 两个变量的比值为常数时的比例关系-----------------国语辞典:两个事物或一事物的两方面,一方起变化,另一方则相对的产生变化。数学上指两个量互相顺应的关系。参见「正比例」条。英语 direct ratio, directly proportional德语 direktes Verhältnis 法语 rapport direct
◎ 正史 zhèngshǐ[history books written is biographical style] 指官修的纪传体史书,如《史记》、《汉书》等二十四史-----------------国语辞典:《史记》、《汉书》等纪传体的史书,如二十四史。《隋书.卷三三.经籍志二》:「自是世有著述,皆拟班、马,以为正史,作者尤广。一代之史,至数十家。」英语 the 24 or 25 official dynastic histories, true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends德语 Geschichte von offizieller Seite geschrieben