◎ 摔交 shuāijiāo(1) [stumble]∶跌倒在地;摔跟头路滑难走,她几乎步步要摔交。——《孟姜女》(2) [wrestle]∶二人相抱,比赛力气和技巧,以摔倒对方为胜-----------------国语辞典:一种角力比赛,以摔倒对方为胜。元.无名氏《独角牛.第一折》:「这孩儿不肯做庄 农生活,则待要刺枪弄棒,学拳摔交。」也作「摔跤」、「摔角」。跌倒。如:「天雨路滑,小心摔交!」也作「摔跤」。英语 variant of 摔跤[shuai1 jiao1]德语 Ringkampf, Ringen (S, Sport), einen Bock schießen, einen Mißgeschick verursachen (V), hinfallen, hinstürzen, auf dem Boden fallen (V)法语 tomber par terre, faire une chute
◎ 摔打 shuāida(1) [beat;knock]∶把东西抓在手里磕打把鞋上的泥土摔打摔打(2) [temper oneself]∶比喻在艰苦环境中磨炼他在农村摔打了几年,现在成熟多了-----------------国语辞典:形容生气时动作的粗野放肆。如:「有话好说,何必摔打呢?」历练世故人情。如:「在外头摔打过。」英语 to knock, to grasp sth in the hand and beat it, to toughen oneself up德语 schütteln, abklopfen (V), sich abhärten, sich stählern (V)法语 battre, donner des coups de bâton à, frapper, se tremper
摔倒在地上。见“摔交 ”。-----------------国语辞典:一种角力比赛,以摔倒对方为胜。也作「摔交」、「摔角」。跌倒。也作「摔交」。英语 to trip and fall, to wrestle, wrestling (sports)德语 Ringen (S, Sport), ringen (V, Sport)法语 valdinguer, chuter