◎ 提醒 tíxǐng[remind;warn;call attention to] 使唤起忘掉的事或很难再想起的事,有时是通过告诫的方法引起的;从旁指点,引起注意-----------------国语辞典:从旁促人注意或指点。《红楼梦.第三六回》:「凤姐听了,笑道:『是了,是了。倒是你提醒了我。』」近指点英语 to remind, to call attention to, to warn of德语 jdn auf etw. aufmerksam machen (V), mahnen, warnen (V)法语 rappeler, faire remarquer, attirer l'attention sur, avertir de
◎ 提案 tí’àn[draft resolution;motion;proposal] 提请会议讨论、处理的建议不信任提案-----------------国语辞典:在会议中提出议案。如:「这次议会有许多议员提案。」英语 proposal, draft resolution, motion (to be debated), to propose a bill, to make a proposal法语 proposition
◎ 提交 tíjiāo(1) [refer to;hand over to]∶提出征求决策把此问题提交委员会(2) [submit to]∶呈送上去供考虑、研究或决定将争端提交法院去解决(3) [hand in]∶交他己提交了他的辞呈-----------------国语辞典:提出、送交。如:「他将报告提交上级批示。」英语 to submit (a report etc), to refer (a problem) to sb德语 vorlegen, einreichen, unterbreiten, darlegen (V)法语 soumettre (un travail, un rapport, un problème), remettre
◎ 提防 dīfang[be on guard against] 小心防备,警惕只要提防他便了;岂不闻古人言:“吃饭防噎,走路防跌。”——《水浒传》-----------------国语辞典:小心防备、注意防范。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「吴氏想著他言摎,好生过意不去,又恨著儿子,要商量计较摆布他,却提防著儿子也不敢再约他来。」《儒林外史.第五二回》:「那马十分跳跃,不提防,一个蹶子,把一位少年客的腿踢了一下。」近防备,防卫,注意,预防英语 to guard against, to be vigilant, watch you don't (slip), also pr. [ti2 fang2]法语 se prémunir contre, se méfier, vigilant