◎ 坐立不安 zuòlì-bù ān(1) [on pins and needles]∶坐着或立着都心神不定,总感到自己着急(2) [fidget]∶见烦躁不安-----------------国语辞典:形容焦急、烦躁,心神不宁的样子。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「萧状元终日在此来往,吾等见了,坐立不安,可为吾等筑一堵短壁儿,在堂子前遮蔽遮蔽。」《水浒传.第四○回》:「自从哥哥吃官司,兄弟坐立不安。又无路可救。」也作「坐卧不安」。反心安理得,问心无愧英语 lit. agitated sitting or standing (idiom), restless, fidgety德语 wie auf heißen Kohlen sitzen 法语 (expr. idiom.) ne trouver de repos ni debout ni assis, être sur des charbons ardents
◎ 坐落 zuòluò[restle] 使安居、隐藏或居住在巢或类似巢的处所内◎ 坐落 zuòluò[seat drop] 蹦床运动的一种基本技术,表演者双腿前伸坐落蹦床,被弹起来以后又成站立的姿式◎ 坐落 zuòluò[be located;be situated] 位于;在某处一个小村庄坐落在山后-----------------国语辞典:山川、房地等的位置方向。《西游记.第五九回》:「那山坐落何处?唤甚地名?有几多里数?」《红楼梦.第三九回》:「宝玉又问他地名庄名,来往远近,坐落何方。」休息、落脚。清.富察敦崇《燕京岁时记.南顶》:「庙虽残破,而河中及土阜上皆有亭幛席棚,可以饮食坐落。」英语 to be situated, to be located (of a building)德语 gelegen sein (V), sich befinden (V), stellen (V), gestellt (Adj)法语 être situé, se trouver
◎ 坐言起行 zuòyán-qǐxíng[what one sits and preaches,one must stand up to practice] 原意是言论必须切实可行,后来引伸为说的和做的相符合故坐而言之,起而可设,张而可施行。——《荀子·性恶》-----------------国语辞典:言行一致。比喻勇于实行。语本《荀子.性恶》:「故坐而言之,起而可设,张而可施行。」近言行一致