◎ 投身 tóushēn(1) [throw himself;throw oneself into]∶把全部的热情献给他以极大的精力投身到绘画之中(2) [launch]∶指参加进去,献身出力投身大敌。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》他投身于那个时代的知识分子的潮流中-----------------国语辞典:献身出力。《五代史平话.晋史.卷上》:「奈何听命于一纸之制书,自投身于虎狼之口乎?」《儒林外史.第三回》:「还有那些破落户,两口子来投身为仆,图荫庇的。」舍身。《后汉书.卷四三.朱晖传.论曰》:「专诸、荆卿之感激,侯生、豫子之投身,情为恩使,命缘义轻。」南朝梁.武帝〈唱断肉经竟制〉:「己不能投身饿虎,割肉贸鹰,云何反更啖他身分。」英语 to throw oneself into sth德语 sich einer Sache widmen 法语 se jeter dans, se consacrer à, prendre part à
◎ 投闲置散 tóuxián-zhìsǎn[throw on the scrap-heap;stay idle] 未被重用,放在闲散的地位上-----------------国语辞典:置于不重要的地位,不予重用。唐.韩愈〈进学解〉:「动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。」《痛史.第一回》:「不比那失位的昏君,衔璧舆榇之后,不过封他一个归命侯,将他投闲置散罢了!」反人尽其才﹑责重事繁
◎ 投鼠忌器 tóushǔ-jìqì[throw something at a rat,but afraid to break the vase;caution in taking action;burn not your house to rid it of the mouse;spare the rat to save the dishes;those who live in grass house should not throw stones] 投打靠近器物的老鼠怕伤了器物。比喻想打击坏人而又有所顾忌,怕伤害好人而不敢作为 -----------------国语辞典:想掷打老鼠,却担心老鼠身旁的器物被击坏而不敢下手。语本《汉书.卷四八.贾谊传》:「里谚曰:『欲投鼠而忌器。』此善谕也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤其器,况于贵臣之近主乎!」后比喻做事有所顾忌,不敢下手。《三国演义.第二○回》:「云长问玄德曰:『操贼欺君罔上,我欲杀之,为国除害,兄何止我?』玄德曰:『投鼠忌器』。」也作「投鼠之忌」、「掷鼠忌器」。近有所顾忌反肆无忌惮英语 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom), to not act against an evil so as to prevent harm to innocents德语 Das Kind nicht mit dem Bade ausschütten , Nicht nach der Ratte werfen, wenn Geschirr in der Nähe ist