◎ 夙夜匪懈 sùyè-fěixiè[work from morning till night] 日夜勤劳,不怠惰-----------------国语辞典:日夜勤奋不懈怠。《文选.袁宏.三国名臣序赞》:「夙夜匪懈,义在缉熙。」也作「夙夜不懈」。近日夜勤勉英语 to work from morning to night (idiom)法语 (expr. idiom.) travailler du matin au soir
◎ 夙兴夜寐 sùxīng-yèmèi[rise early in the morning and late] 起得早而睡得晚,形容勤奋劳作可怜数载宫闱,克勤节俭,夙兴夜寐,何敢轻为妄作,有忝姆训。——《封神演义》-----------------国语辞典:早起晚睡。比喻勤劳。《诗经.小雅.小宛》:「夙兴夜寐,毋忝尔所生。」《聊斋志异.卷二.红玉》:「今家道新创,非夙兴夜寐不可。」近早起晏睡
◎ 爱宠 àichǒng[make a pet of sb.] 宠爱;喜爱由于他会阿谀奉承,而受到了当时统治者的爱宠-----------------国语辞典:亲近宠幸。《汉书.卷六○.杜周传》:「好憎之心生,则爱宠偏于一人。」《三国志.卷五.后妃传.明悼毛皇后传》:「帝之幸郭元后也,后爱宠日弛。」心中所爱的人。元.王实甫《西厢记.第二本.第四折》:「他做了个影儿里的情郎, 我做了个画儿里的爱宠。」
◎ 爱戴 àidài[love and endearment;reverence;popular support] 衷心拥护-----------------国语辞典:敬爱、拥戴。《旧唐书.卷一九.懿宗本纪》:「洽三军爱戴之情,荷千里折冲之寄。」近敬服,敬重,敬爱,尊敬,尊崇,爱慕,爱护,爱惜,拥戴反轻慢英语 to love and respect, love and respect德语 lieben und verehren; gern tragen (爱戴高帽子) (V)法语 aimer, adorer