◎ 山盟海誓 shānméng-hǎishì[a solemn pledge of love] 盟誓坚定,好像山和海一样永恒不变。多指男女忠贞相爱-----------------国语辞典:对著山、海盟誓,以示坚定永久。多用以表示爱情的真诚不变。宋.赵长卿〈贺新郎.负你千行泪〉词:「终待说、山盟海誓,这恩情、到此非容易。」《警世通言.卷三二.杜十娘怒沉百宝箱》:「自遇郎君,山盟海誓,白首不渝。」也作「海誓山盟」、「誓海盟山」、「誓山盟海」。近金石之盟英语 to pledge undying love (idiom); oath of eternal love, to swear by all the Gods德语 einander ewige Liebe (od. Treue) geloben (Sprichw)法语 contrat aussi stable que les montagnes et la mer, engagement irrévocable (de deux amants)
◎ 山河 shānhé[mountains and rivers—the land of a country] 山岭和河流,指国家的疆土锦锈山河-----------------国语辞典:山与河,指自然的地形。《史记.卷七.项羽本纪》:「关中阻,山河四塞;地肥饶,可都以霸。」南朝梁.刘勰《文心雕龙.神思》:「或理在方寸,而求之域表,或义在咫尺,而思隔山河。」比喻国土、江山。南朝宋.刘义庆《世说新语.言语》:「风景不殊,正自有山河之异!」比喻两地悬隔遥远。《晋书.卷四三.王戎传》:「今日视之虽近,邈若山河!」比喻安泰坚固。《文选.张载.剑阁铭》:「山河之固,见屈吴起。」唐.司空图〈华清宫〉诗:「帝业山河固,离宫宴幸频。」语本《诗经.鄘风.君子偕老》:「委委佗佗,如山如河。」比喻德量闳深。英语 mountains and rivers, the whole country德语 Berg und Flüsse 法语 montagnes et rivières, l'ensemble du pays