◎ 琴瑟不调 qínsè-bùtiáo(1) [unadjustable]∶比喻政令失调琴瑟不调,改而更张,虽明旨已行,犹宜消息。——《魏书·崔光列传》(2) [discord between husband and wife]∶比喻夫妇反目泾阳君与 洞庭外祖世为姻戚,后以琴瑟不调,弃掷少妇,遭 钱塘之一怒,伤生害稼,怀山襄陵。——《太平广记》引无名氏《灵应传》-----------------国语辞典:比喻夫妻不和。《太平广记.卷四九二.灵应传》:「泾阳君与洞庭外祖,世为姻戚,后以琴瑟不调,弃掷少妇,遭钱塘一怒,伤生害稼,怀山襄陵。」《幼学琼林.卷二.夫妇类》:「琴瑟不调,夫妻反目之词。」也作「琴瑟失调」。反夫唱妇随,鸾凤和鸣,琴瑟调和,琴瑟和谐比喻施政不当。《汉书.卷五六.董仲舒传》:「窃譬之琴瑟不调,甚者必解而更张之乃可鼓也;为政而不行,甚者必变而更化之,乃可理也。」英语 out of tune, marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony
◎ 琴瑟 qínsè[be on friendly terms] 比喻夫妻感情和睦窈窕涉女,琴瑟友之。——《诗·周南·关雎》妻子好合,如鼓琴瑟。——《诗·小雅·常棣》-----------------国语辞典:琴与瑟两种乐器。《书经.益稷》:「戛击鸣球,搏拊琴瑟,以咏祖考来格。」《周礼.春官.大司乐》:「云和之琴瑟,云门之舞。」语本《诗经.小雅.常棣》:「妻子好合,如鼓瑟琴。」比喻夫妻和合。《聊斋志异.卷二.红玉》:「女勤俭,有顺德,琴瑟甚笃。」英语 qin and se, two string instruments that play in perfect harmony, marital harmony