吃不住

【词条】吃不住

【拼音】chī bú zhù

【注音】ㄔ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ


词语解释

基本解释

吃不住 chībuzhù

[be unable to bear or support] 吃不消,不足以支撑

别装了,汽车大梁吃不住了

-----------------
国语辞典
  1. 承受不起、忍受不了。《红楼梦.第八六回》:「他若不依,便说张三是他打死,明推在异乡人身上,他吃不住,就好办了。」

  2. 驾驭不了。如:「如果他当首长,只怕吃不住。」

英语 to be unable to bear or support

法语 être incapable de supporter ou de soutenir


'吃'字开头词语

吃明不吃暗
谓要明做不要暗做。
吃豆腐
◎ 吃豆腐 chī dòufu(1) 〈方〉(2) [take liberties with]∶戏弄女性(3) [joke;make fun of sb.]∶戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的(4) [condole]∶到死人家里吊丧-----------------国语辞典:戏谑他人,多以自占便宜或使人难堪为目的。今多用于男对女的调戏。如:「在职场上应彼此尊重,别乱吃豆腐,也可避免触法。」英语 to eat tofu, to flirt, to tease德语 jmd. unsittlich berühren (V)​, jdm. nachsteigen, jdm. anbaggern (V)​法语 (argot)​, flirter, badiner avec une femme, manger du tofu
吃着碗里看着锅里
比喻贪心不足。
吃苦
◎ 吃苦 chīkǔ(1) [suffer for it]∶遭受痛苦;苦难他要吃苦了(2) [bear hardships]∶经受艰苦-----------------国语辞典:遭受痛苦。《水浒传.第四二回》:「不成我和你受用快乐,倒教家中老父吃苦。」近受苦反享福,享受耐苦。如:「他不能吃苦。」英语 to bear hardships法语 subir de rudes épreuves, vivre à la dure, encaisser beaucoup (de coups)​
吃虱子留后腿
1.亦作"吃虱子留后腿"。 2.形容小气,悭吝。 -----------------国语辞典:吃虱子还要留下后腿肉。讥讽人过于吝啬小气。《警世通言.卷二八.白娘子永镇雷峰塔》:「原来李克用吃虱子留后腿的人,因见白娘子容貌,设此一计,大排筵席,各各传杯弄盏。」
吃吃喝喝
◎ 吃吃喝喝 chīchī-hēhē[beer and skittles;wine and dine] 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒别整天吃吃喝喝,干些实事吧-----------------国语辞典:吃喝享乐。如:「他尽交些个吃吃喝喝的朋友。」
吃不了兜着走
◎ 吃不了兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu[be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
吃着碗里瞧着锅里
吃着碗里瞧着锅里 吃着碗里瞧着锅里的意思是贪心不足。
吃排头
方言。受斥责;挨批评。 -----------------国语辞典:挨骂、受斥责。如:「你要是再混水摸鱼,老板问起来免不了又得吃排头了!」
吃回扣
◎ 吃回扣 chī huíkòu[receive rebate] 采购人接受买主的佣金

大家在查的词语