吃回扣

【词条】吃回扣

【拼音】chī huí kòu

【注音】ㄔ ㄏㄨㄟˊ ㄎㄡˋ


词语解释

基本解释

吃回扣 chī huíkòu

[receive rebate] 采购人接受买主的佣金


网络解释

吃回扣
  • 吃回扣是一款基于安卓手机的生活实用类软件。

  • '吃'字开头词语

    吃饭
    ◎ 吃饭 chīfàn(1) [eat;have a meal]∶进食我们今晚在哪儿吃饭(2) [make a living]∶维持生活靠打猎吃饭-----------------国语辞典:进餐。《红楼梦.第二一回》:「正闹著,贾母遣人来叫他吃饭,方往前边来,胡乱吃了半碗,仍回自己房中。」维持生活。如:「他是靠教书吃饭的。」
    吃苦
    ◎ 吃苦 chīkǔ(1) [suffer for it]∶遭受痛苦;苦难他要吃苦了(2) [bear hardships]∶经受艰苦-----------------国语辞典:遭受痛苦。《水浒传.第四二回》:「不成我和你受用快乐,倒教家中老父吃苦。」近受苦反享福,享受耐苦。如:「他不能吃苦。」英语 to bear hardships法语 subir de rudes épreuves, vivre à la dure, encaisser beaucoup (de coups)​
    吃里扒外
    1.见"吃里爬外"。 -----------------国语辞典:吃里,靠自己人生活;扒外,窃取家中财物给外人。比喻不忠于所属的团体,反而帮助外人。如:「像他这种帮助外人打击自己,就是吃里扒外的人。」
    吃苦耐劳
    ◎ 吃苦耐劳 chīkǔ-nàiláo[take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆-----------------国语辞典:经得起痛苦,耐得住劳累。如:「只要能吃苦耐劳,不怕找不到工作。」
    吃力
    ◎ 吃力 chīlì[painful;be a strain] 劳累;艰难,费劲在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服-----------------国语辞典:用力、费力。《文明小史.第三○回》:「只见迎面来了两个人,抬著一具抬箱,吆呼著很觉吃力。」也作「吃劲」。近费力,辛苦英语 to entail strenuous effort, to toil at a task, strenuous, laborious, strain法语 pénible, difficile, peiner à une tâche, intense, laborieux
    吃不了兜着走
    ◎ 吃不了兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu[be unable to bear;land oneself in serious trouble] 无法消受不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。——《红楼梦》
    吃一堑,长一智
    ◎ 吃一堑,长一智 chī yī qiàn,zhǎng yī zhì[a fall into the pit,a gain in your wit] 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来-----------------国语辞典:堑,原指壕沟,在此比喻困难、挫折。「吃一堑,长一智」指受一次挫折,得到一次教训,就增长一分才智。如:「做事不要怕失败,所谓吃一堑,长一智,只要能澈底反省,都是可贵的经验。」
    吃黑枣儿
    ◎ 吃黑枣儿 chī hēizǎor[be executed by shooting] 〈方〉∶比喻被用枪打死-----------------国语辞典:俗称挨枪、中弹。如:「警匪街头枪战,最好别好奇围观,万一吃了黑枣儿,岂不倒楣?」也称为「吃卫生丸子」。
    吃亏
    ◎ 吃亏 chīkuī(1) [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害处处吃亏(2) [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况有的人吃亏,就在于不老实◎ 吃亏 chīkuī[unfortunately] 可惜这个机会很好,吃亏他不在这里-----------------国语辞典:受损失或遭污辱。《文明小史.第二七回》:「你没有出过门,到处吃亏,又上了他们的当了。」在某方面条件不利。《儿女英雄传.第一九回》:「你这病根,却又只吃亏在一个聪明好胜。」英语 to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately法语 subir des conséquences fâcheuses, payer cher
    吃大锅饭
    ◎ 吃大锅饭 chī dàguōfàn[get or supply pay at a fixed rate;eat from the same big pot ] 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法 -----------------国语辞典:多数人合伙吃的普通饭菜。大陆地区或用以比喻不计劳力付出的多寡,而酬劳均相同。

    大家在查的词语