◎ 握手 wòshǒu[handshake] 通常用于会见或告别时,两人右手相握或相握后两手上下轻轻摇动,以表示友谊、热情、良好祝愿,或慰问,或仅系一种礼节-----------------国语辞典:彼此伸手相互握住,是见面时的礼节,亦可表示亲近或信任。《后汉书.卷一二.彭宠传》:「宠谓至当,迎合握手,交欢并坐。」《文明小史.第五一回》:「饶鸿生抢上前,和主人握手相见过了。」英语 to shake hands德语 Händedruck (S), Händeschütteln (S), händeschütteln (V), jdn die Hand geben (V), jdn die Hand schütteln (V)法语 se serrer la main
◎ 管待 guǎndài[look after;wait on;serve] 照顾接待;用饭菜等招待当时管待林冲酒食,至夜送回天王堂。——《水浒》婆婆,若有梁山上那两个哥哥来时,好生管待他。——《古今杂剧·黑旋风》-----------------国语辞典:招待、款待。《西游记.第一三回》:「这个是长老的洪福。去来!赶早儿剥了皮,煮些肉,管待你也。」英语 to wait on, to attend, to serve