◎ 众星捧月 zhòngxīng-pěngyuè[all the stars twinkle around the moon—regard sth. or sb. as a core] 所有的星星都围绕烘托着月亮发光。比喻众人或众物以某人或某物为核心 -----------------国语辞典:群星环绕著月亮。比喻众人共同围绕,拥护某一人。如:「校花才貌出众,一出门就有好多仰慕者围著她,简直就像众星捧月。」
◎ 众寡悬殊 zhòngguǎ-xuánshū[a great disparity in numerical strength] 双方人力多少相差很大-----------------国语辞典:人多与人少相差很远。形容彼此力量差距很大,无法相较量。《隋书.卷七一.诚节传.杨善会传》:「每恨众寡悬殊,未能灭贼。」近寡不敌众,众寡不敌反势均力敌
◎ 众矢之的 zhòngshǐzhīdì[target of public criticism] 比喻为大家所共同攻击的对象-----------------国语辞典:矢,箭。的,箭靶子。众矢之的指许多支箭所共射的靶子。比喻大家一致攻击的目标。如:「他作奸犯科,丧尽天良,早已成为众矢之的。」反交口称誉,有口皆碑
◎ 度日如年 dùrì-rúnián[pass days as if they were years;days are long with those who have miserable life;days wear on like years] 过一天就像过一年似的。形容日子不好过 蝉曰:“妾度日如年,愿君怜而救之”。——《三国演义》-----------------国语辞典:过一天如过一年般的长。比喻日子不好过。元.郑光祖《老君堂.第二折》:「俺如今度日如年,遭缧絏心中嗟怨,悔不听贤相之言。」《金瓶梅.第一六回》:「到你家住一日,死也甘心。省的奴在这里度日如年。」也作「度日如岁」。反光阴似箭,日月如梭英语 a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy, time crawls when one is wretched法语 passer un jour lui semble passer un an, long comme un jour sans pain
◎ 度曲 dùqǔ[write words for popular songs] 作词曲;唱曲自度曲,被歌声。——《汉书·元帝纪赞》度曲未尽,云起雪飞。——张衡《西京赋》-----------------国语辞典:依曲调的节拍歌唱。《文选.张衡.西京赋》:「度曲未终,云起雪飞,初若飘飘,后遂霏霏。」制作乐曲。《汉书.卷九.元帝纪.赞曰》:「鼓琴瑟,吹洞箫,自度曲,被歌声。」
◎ 度假村 dùjiàcūn[tourist place to spend one's holidays;holiday tour arena] 供度假用的大型旅游场所-----------------国语辞典:兴建于风景区内,专供人旅游渡假的大型休闲场所。如:「近年来国内各风景区纷纷成立许多设备完善的度假村。」也作「渡假村」。德语 Ferienhaus (S), Ferienwohnung (S)法语 Station thermale