◎ 民国 Mínguó[the Repbulic of China (1912-1949)] 指中华民国,从1912年起, 到1949年止民国肇造。—— 孙文《<黄花冈七十二烈士事略>序》-----------------国语辞典:实行民主政治的国家。如:「以建民国,以进大同。」中华民国记载年代的方法。以中华民国创建之年为纪元开始,此年为西元一九一二年。
◎ 民脂民膏 mínzhī-míngāo[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗创造出来的财富 -----------------国语辞典:人民用血汗换来的财富。《封神演义.第二五回》:「可怜民脂民膏,弃之无用之地。」《水浒传.第九四回》:「库藏粮饷,都是民脂民膏。」也作「民膏民脂」。英语 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears法语 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple
◎ 民生 mínshēng[the people’s livelihood] 民众的生计国计民生-----------------国语辞典:人民的天性。《书经.君陈》:「惟民生厚,因物有迁。」唐.孔颖达.正义:「惟民初生自然之性皆敦厚矣。」人民的生计。《左传.宣公十二年》:「民生在勤,勤则不匮,不可谓骄。」英语 people's livelihood, people's welfare德语 allgemeiner Lebensstandard, Leben(sstandard) der (einfachen) Bevölkerung (S)法语 moyens d'existence du peuple, bien être du peuple (politique), carrière (ressources humaines)