◎ 年关 niánguān[end of the year(formerly time for settling accounts;Spring Festival was like a barrier for the poor to tide over in the old society)] 指农历年底。旧时欠租、负债的人必须在这时清偿债务,过年像过关一样,所以称为年关 -----------------国语辞典:旧例在旧历年底结帐,令人觉得像关卡一样,故称为「年关」。如:「今年收成不好,田租又重,看来这个年关不好过了。」近年底﹑年终﹑岁尾
◎ 年久失修 niánjiǔ-shīxiū(1) [desolated]∶年代久远,荒废失修一间年久失修的老屋,地板塌陷、百叶窗破损(2) [old-down;has not been repaired for many years]∶长久未给修缮的经常维修一幢年久失修的住房(3) [ramshackle]∶快要倒坍似的一个肮脏而年久失修的码头-----------------国语辞典:建筑物因年代久远,缺乏管理维修而损坏。如:「这座公园年久失修,园内设备破败不堪。」英语 worn down by years of non-repair德语 schäbig (Adj), verwahrlost (Adj)
◎ 号房 hàofáng(1) [janitor;janitor's room]∶旧时守门者的俗称。后称门房,今称传达室(2) [mark out houses as billets,etc.]∶指军队到某地驻扎前派人安排住房的工作-----------------国语辞典:明代设于国子学旁,供学生住宿的房舍。《明史.卷六九.选举志一》:「学旁以宿诸生,谓之号房。」科举考试的试场。通常分隔小屋数千间,按千字文编列号数,如天地玄黄之类。也称为「号舍」。传达室或门房。负责通报及文件传递等工作。