◎ 大吃一惊 dàchī-yījīng[stun;be astonished;be taken completely by surprise] 使极为惊奇(含有不相信或出乎意料的成分)前几天她对我说曾参观过一次斗牛,使我大吃一惊-----------------国语辞典:形容非常惊讶意外。《糊涂世界.卷一一》:「伯旦心里大吃一惊,急的直跳起来。」也作「大吃一惊」。英语 to have a surprise (idiom); shocked or startled, gobsmacked德语 sehr überrascht sein 法语 être stupéfait, abasourdi
◎ 大抵 dàdǐ[mostly;in the main;on the whole] 大概;大致-----------------国语辞典:大概、大多数。南朝梁.刘勰《文心雕龙.杂文》:「观其大抵所归,莫不高谈宫馆。」《红楼梦.第一回》:「大抵也因劫数,于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如火燄山一般。」也作「大氐」。近大概,大致,大约,约略英语 generally speaking, by and large, for the most part法语 généralement, pour la plupart, à peu près, probablement, en somme, à tout prendre
◎ 大举 dàjǔ(1) [widely recommend]∶广泛推荐人才(2) [expand military force]∶大兴军旅(3) [inform against bad conduct]∶普遍检举◎ 大举 dàjǔ[carry out in large-scale] 大规模地进行大举进犯-----------------国语辞典:大规模的发动军事。《文选.陈琳.檄吴将校部曲文》:「故大举天师百万之众,……霆奋席卷,自寿春而南。」宋.苏轼〈王仲仪真赞〉:「方是时,虏大举犯边,转运使摄帅事。」大起、大振。《三国演义.第一○回》:「曹嵩正坐,忽闻四壁喊声大举。」
◎ 包饭 bāofàn[board] 以固定的价钱在一定时间(如一个月)获得或供应正规食物在附近的饭馆里包饭-----------------国语辞典:买便当。如:「你去吃午餐时,顺便帮我包饭如何?」按日供人饭菜,再按月收取伙食费的交易方式。《二十年目睹之怪现状.第五七回》:「又到近处包饭人家,说定了包饭。」近包伙也称为「包伙」。英语 to get or supply meals for a monthly rate, to board, to cater法语 repas fournis contre une indemnité mensuelle
◎ 包工 bāogōng(1) [contract for a job]∶按照某项要求和期限完成规定的生产任务(2) [a job for which payment is calculated on the amount of work done]∶按完成的工作量计算工资的工作 (3) [labour contractor]∶承包工程中的厂商或工头-----------------国语辞典:由个人或公司承办一切工作,且须按所有议定的条件和期限完成。如:「包工制」。承办工作的厂商或个人。按工作件数计算工资的工作。也称为「包活」。英语 to undertake to perform work within a time limit and according to specifications, to contract for a job, contractor法语 travail à forfait