◎ 忠言逆耳 zhōngyán-nì ěr[good advice jars on the ear] 忠实的劝告听起来不好受-----------------国语辞典:诚恳正直的规劝往往刺耳,而不易被人接受。《孔子家语.卷四.六本》:「良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。」《元史.卷一六八.许国祯传》:「召国祯入视,世祖曰:『不听汝言,果困斯疾。』对曰:『良药苦口既知之矣,忠言逆耳愿留意焉?』世祖大悦。」也作「逆耳忠言」。近良药苦口英语 loyal advice jars on the ears (idiom)德语 Guter Rat ist unangenehm für die Ohren 法语 Les bons conseils choquent les oreilles
◎ 忠心耿耿 zhōngxīn-gěnggěng[be most faithful and true;loyal and devoted] 形容非常忠诚雷锋对祖国忠心耿耿-----------------国语辞典:形容极为忠诚。《镜花缘.第五七回》:「当日令尊、伯伯为国捐躯,虽大事未成,然忠心耿耿,自能名垂不朽。」也作「耿耿忠心」。近赤胆忠心反见异思迁英语 loyal and devoted (idiom); faithful and true德语 loyal und ergeben, absolut loyal (Adj)法语 (expr. idiom.) loyal et dévoué, fidèle et véritable