◎ 忠厚 zhōnghòu[honest and tolerant;sincerely and kindly] 指为人忠诚宽厚一脸忠厚相-----------------国语辞典:忠实宽厚。《北史.卷七○.韩襃传》:「襃历事三帝,以忠厚见知。」《儒林外史.第三回》:「你是个烂忠厚没用的人,所以这些话我不得不教导你,免得惹人笑话。」近敦朴,敦厚,老诚,老实,厚道,憨厚,淳厚反滑头,奸刁,奸滑,奸险英语 honest and considerate德语 ehrlich und besonnen (Adj), naiv, willenschwach 法语 honnête, bon
◎ 忠心耿耿 zhōngxīn-gěnggěng[be most faithful and true;loyal and devoted] 形容非常忠诚雷锋对祖国忠心耿耿-----------------国语辞典:形容极为忠诚。《镜花缘.第五七回》:「当日令尊、伯伯为国捐躯,虽大事未成,然忠心耿耿,自能名垂不朽。」也作「耿耿忠心」。近赤胆忠心反见异思迁英语 loyal and devoted (idiom); faithful and true德语 loyal und ergeben, absolut loyal (Adj)法语 (expr. idiom.) loyal et dévoué, fidèle et véritable
◎ 言出法随 yánchū-fǎsuí[The law shall be enforced to the letter upon its promulgation] 宣布之后就立即依法执行 -----------------国语辞典:话一说出,法律效力随即有效执行。君主时代的文告中常用此语。近执法如山
◎ 逆耳之言 nì ěrzhīyán[bitter(home) truth;speech that grates on the ear] 直爽、不中听而有裨益的言语逆耳之言,不求而自至。——《晋书》-----------------国语辞典:不中听、不顺耳却有益的话,通常指忠告。《三国志.卷五三.吴书.张纮传》:「而忠臣挟难进之术,吐逆耳之言,其不合也,不亦宜乎!」晋.孙楚〈为石仲容与孙皓书〉:「夫治膏肓者,必进苦口之药;决狐疑者,必告逆耳之言。」英语 speech that grates on the ear (idiom); bitter truths, home truths (that one does not want to hear)
◎ 逆水 nìshuǐ[against the current] [船行驶] 跟水流方向相反(跟“顺水”相对)-----------------国语辞典:与水的流向相反。如:「逆水而上总要比顺水而下辛苦些。」反顺水丽水的别名。参见「丽水」条。英语 against the current, upstream法语 à contre-courant, en amont