◎ 一旦 yīdàn(1) [in case;now that;once]∶不确定的时间一旦工作完成,我们就没有什么可担心的一旦山陵崩。——《战国策·赵策》一旦为将。——汉·刘向《列女传》一旦不能有(指一旦国家灭亡不能占有这些珍宝)。——唐·杜牧《阿房宫赋》一旦异于今日…必致失所。——宋·司马光《训俭示康》一旦运穷。——明·刘基《诚意伯刘文成公文集》一旦抵罪。——明·张溥《五人墓碑记》一旦事变。——清·周容《芋老人传》(2) [in a very short time;in a single day]∶一天之间,表示在非常短的时间内毁于一旦-----------------国语辞典:忽然有一天。《文选.江淹.恨赋》:「一旦魂断,宫车晚出。」《文明小史.第四一回》:「当初他上折子的时候,还自以为倘若拿某人扳倒,一旦直声震天下,从此被朝廷重用起来。」也作「一朝」。一日之间。《三国演义.第二回》:「可怜汉室天下,四百余年,到此一旦休矣!」假设有一天。《战国策.赵策四》:「一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?」英语 in case (sth happens), if, once (sth happens, then...), when, in a short time, in one day德语 an einem Tag , für den Fall, dass (Konj), sobald (Konj), wenn auf einmal (Konj), wenn plötzlich (Konj)法语 une fois que, aussitôt que, si jamais, en un jour
◎ 一分为二 yīfēnwéi’èr[A whole divides into two;Everything tends to divide into two;dichotomy] 哲学名词,说任何一个事物都包含着两个相互对立而又相互联系的对立面问先生以为一分为二,二分为四,四分为八,又细分将去,程子说性中只有仁义礼智四者而已。——宋·朱熹《朱子语类》
◎ 一丝不苟 yīsī-bùgǒu(1) [precise]∶严格按照某种格式或标准的;完全拘泥于某种模式而定型、安排或完成的(2) [dot one's i's and cross one's t's; be conscientious and meticulous]∶对每一个细节都很审慎的。形容办事认真-----------------国语辞典:做事认真,一点也不马虎。《儒林外史.第四回》:「见世叔一丝不苟,升迁就在指日。」也作「一丝不乱」。反草草了事,粗心大意
◎ 一如既往 yīrú-jìwǎng[just as in the past;continue as always] 与从前完全一样-----------------国语辞典:和过去完全一样。如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」英语 just as in the past (idiom); as before, continuing as always德语 genauso wie früher , unverändert, wie bisher, nach wie vor 法语 (expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours
◎ 一筹莫展 yīchóu-mòzhǎn[be put in a tight spot; be at the end of one's tether] 筹:计策。展:施展。一点计策也想不出;一点儿办法也没有-----------------国语辞典:一点计策也施展不出来。比喻毫无办法。清.孔尚任《桃花扇.第三五出》:「下官史可法,日日经略中原,究竟一筹莫展。」《文明小史.第三回》:「柳知府也是长吁短叹,一筹莫展。」也作「莫展一筹」。近束手无策反大展宏图
◎ 千言万语 qiānyán-wànyǔ[thousands and thousands of words] 指要说的事很多心里正有着千言万语-----------------国语辞典:形容要说的话极多。唐.郑谷〈燕〉诗:「千言万语无人会,又逐流莺过短墙。」《警世通言.卷一三.三现身包龙图断冤》:「我前番去,借得一两银子,吃尽千言万语,如今却教我又怎地去?」也作「万语千言」。反三言两语,一言半语,一言不发英语 thousands of words (idiom); having a lot of things to say, talking nonstop德语 mehr als man auf einmal an- und aussprechen kann (Sprichw), viele verschiedenen Worte , Dinge (S, Sprichw)法语 (expr. idiom.) un flot de paroles, avoir beaucoup de choses à dire, Ordinary Heroes