◎ 省悟 xǐngwù[wake up to reality] 同“醒悟”老魔方然省悟道:“没有别人,断乎是孙悟空那贼。”——《西游记》-----------------国语辞典:觉悟、醒悟。《五代史平话.周史.卷上》:「周太祖听得使者传示王峻这话,豁然省悟。」《儒林外史.第三四回》:「萧昊轩省悟,悔之无及。」近憬悟,醒悟反沉迷英语 to wake up to reality, to come to oneself, to realize, to see the truth德语 aus seiner Verblendung erwachen, seinen Fehler einsehen (V)法语 se réveiller à la réalité, revenir à soi-même, réaliser, voir la vérité
◎ 省吃俭用 shěngchī-jiǎnyòng[live frugally;save on food and expense] 精打细算地节省就是拿到自己的劳动所得,你也准知道该怎么省吃俭用,不随手乱花了。——《新手表》-----------------国语辞典:节省饮食和日常生活的开支。形容人生活俭省。《儒林外史.第四七回》:「虞华轩在家,省吃俭用,积起几两银子。」也作「省吃俭用」。