◎ 因循守旧 yīnxún-shǒujiù[lockstep;follow the beaten track old routine] 死守老一套,不图更新-----------------国语辞典:沿袭旧习,不求改革。清.康有为〈上书清帝第五书〉:「如徘徊迟疑,苟且度日,因循守旧,坐失事机,则外患内讧,间不容发。」近抱残守缺反革故鼎新
◎ 因此 yīncǐ[therefore;for this reason;consequently] 因为这个减了税,因此怨声也少些了-----------------国语辞典:因而、所以。《五代史平话.梁史.卷上》:「宗旦使人上巢里,取将孩儿下来,抱归家里看养,因此命名做黄巢。」近所以,因而,于是英语 thus, consequently, as a result德语 daher, aus diesem Grund法语 donc, par conséquent
◎ 因噎废食 yīnyē-fèishí[cut off one's nose to spite one's face;stop eating for fear of choking] 因吃饭噎住而索性不吃,引申为怕出麻烦而不敢去做 若是后人 问来由,一律的奉以为法,岂不是因噎废食了么?——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:因为怕噎著,而不吃东西。语本《吕氏春秋.孟秋纪.荡兵》:「夫有以饐死者,欲禁天下之食,悖。」比喻为了某种小问题怕再出错,而把要紧的事搁下不做。《明史.卷一七六.李贤传》:「虑中饱而不贷,坐视民死,是因噎废食也。」也作「见噎废食」、「以噎废飧」。近削足适履,因小失大反百折不挠
◎ 因循 yīnxún(1) [follow;continue in the same old rut]∶沿袭按老办法做事因循守旧(2) [procrastinate]∶迟延拖拉因循坐误(3) [indiscreet]∶轻率;随便苟或因循,何由体悟。——《五灯会元》-----------------国语辞典:遵循旧习而无所改动。《后汉书.卷三四.梁统传》:「自高祖之兴,至于孝宣,君明臣忠,谟谋深博,犹因循旧章,不轻改革。」南朝梁.刘勰《文心雕龙.史传》:「及班固述汉,因循前业,观司马迁之辞,思实过半。」反革新敷衍慢怠。唐.韩愈〈酬裴十六功曹巡府西驿涂中见寄〉诗:「多才自劳苦,无用祗因循。」元.关汉卿《哭存孝.第二折》:「我这里傍边侧立索慇懃,怎敢道怠因循!」悠游闲散。唐.罗隐〈寄第五尊师〉诗:「苕溪烟月久因循,野鹤衣裘独茧纶。」唐.韩偓〈拥鼻〉诗:「却要因循添逸兴,若为趋竞怆离忧。」蹉跎、延误。唐.白居易〈和微之诗.和栉沐寄道友〉诗:「因循掷白日,积渐凋朱颜。」英语 to continue the same old routine, to carry on just as before, to procrastinate德语 aufschieben (V)法语 suivre la routine, être routinier, traîner, lambiner, procrastiner
◎ 因陋就简 yīnlòu-jiùjiǎn[make do with what ever local resources one can lay hands on;do things simply and thriftily] 指将就原有的简陋条件 [办事]。比喻任其简陋、不求改进 当丰亨豫大之时,而为因陋就简之说,君臣上下,动以此借口,于是安意肆志,无所不为,而大祸起矣。——宋· 朱熹《朱子全书》-----------------国语辞典:迁就简陋的条件而不求完美。《元史.卷一九九.隐逸传.杜瑛传》:「若夫簿书期会,文法末节,汉唐犹不屑也,执事者因陋就简,此焉是务,良可惜哉!」《文明小史.第四九回》:「再说安徽省虽是个中等省分,然而风气未开,诸事因陋就简,还照著从前的那个老样子。」近马马虎虎,敷衍了事反铺张浪费,繁文缛节,精益求精
◎ 因地制宜 yīndì-zhìyí[take such measures as one suitable to local conditions;adapt the working methld to local conditions] 根据不同地区的具体条件,制定相应的妥善措施 夫筑城郭,立仓库,因地制宜。——汉· 赵晔《吴越春秋》-----------------国语辞典:根据不同环境的实际情况制定相应的妥善办法。《清史稿.卷四二一.朱嶟传》:「惟各省情形不一,因地制宜,随时变通。」《儿女英雄传.第三六回》:「你们既不博古,焉得通今?这可就要知因地制宜、因时制宜的道理了!」英语 (idiom) to use methods in line with local circumstances德语 sich, etwas den lokalen Gegebenheiten anpassen (成语) 法语 prendre des mesures en fonction des conditions locales, prendre des mesures appropriées aux conditions locales