◎ 山岚 shānlán[clouds and mists in the mountains] 山中的云雾山岚突起,际会风云况此地山岚瘴气怎么上得雷音?——《西游记》-----------------国语辞典:山中的雾气。唐.顾非熊〈陈情上郑主司〉诗:「茅屋山岚入,柴门海浪连。」《西游记.第二七回》:「我肚饥怎行?况此地山岚瘴气,怎么得上雷音?」
◎ 山雨欲来风满楼 shānyǔ yù lái fēng mǎn lóu[the rising wind forebodes the coming storm;the wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain] 原为唐诗一句。许浑《咸阳城东楼》:“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”近年来作为成语使用,比喻一件重大的事情发生之前,必先有一种强烈的气氛 这就是人民在向着严重的事变迎上去!迎上去!山雨欲来风满楼,历史上从来如此!——秦兆阳《女儿的信》-----------------国语辞典:比喻事件发生前的征兆或气氛。语出唐.许浑〈咸阳城东楼〉诗:「溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。」
◎ 高不可攀 gāobùkěpān[be too high to reach] 指对方身分高贵,难以与之交往读书做人,都到那高不可攀的地位。——《花月痕》在学习雷锋时,有人说雷锋虽好,却高不可攀。——《路标》-----------------国语辞典:形容难以到达的意思。《镜花缘.第九回》:「小弟撺空离地不过五六丈,此树高不可攀,何能摘他?」也作「高不可登」。形容人高高在上,难以亲近。如:「他一副高不可攀的样子,让人不敢多接近。」英语 too high to reach (idiom); eminent and unapproachable法语 (expr. idiom) être trop élevé pour l'escalade, obstacle insurmontable, être d'un accès pratiquement impossible, être inaccessible