◎ 切磋琢磨 qiēcuō zhuómó[education as a gradual polishing process] 切、磋、琢、磨是指把骨头、象牙、玉石、石头等加工成器物。后用以比喻学习和研究问题时互相讨论,取长补短切磋琢磨,乃成宝器。——汉· 王充《论衡》-----------------国语辞典:切、磋、琢、磨为对玉石象牙等加工的各种方法。语本《诗经.卫风.淇奥》:「如切如磋,如琢如磨。」汉.毛亨.传:「治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。」后比喻互相研究讨论,以求精进。唐.元稹〈戒励风俗德音〉:「士庶人无切磋琢磨之益,多销铄浸润之谗。」近互相研究反不相为谋英语 lit. cutting and polishing (idiom), fig. to learn by exchanging ideas or experiences
◎ 切切 qièqiè(1) [earnestly;urgently]∶急切;急迫何至切切如此(2) [worried]∶哀怨、忧伤貌心切切而内圮(3) [deep;profound]∶深切切切为恨(4) [earnest and sincere]∶恳挚待我心切切(5) [be sure to]∶务必;必须——多用于书信切切不可忘记(6) [used at the end of regulations or a notice,expressing the notion of urging again and again]∶用在布告、条令等尾,表示再三告诫 切切此布(7) 形容声音轻细而急促以弦切切。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》嘈嘈切切错杂弹。-----------------国语辞典:情意真诚恳切。《论语.子路》:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」深切的。《西游记.第三二回》:「行者闻言,把功曹叱退,切切在心。」《初刻拍案惊奇.卷二三》:「行修见说得奇怪,切切记之于心。」十分忧怨哀伤。南朝梁.江淹〈伤爱子赋〉:「形惸惸而外施,心切切而内圮。」唐.韦夏卿〈别张贾〉诗:「切切别思缠,萧萧征骑烦。」怀念、思念。唐.张九龄〈西江夜行〉诗:「悠悠天宇旷,切切故乡情。」元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「使小生切切于怀,放心不下。」状声词:(1) 形容声音悲切。宋.欧阳修〈秋声赋〉:「凄凄切切,呼号愤发。」(2) 形容声音细小。唐.白居易〈琵琶行〉:「大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。」告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。如:「切切毋违」。近千万英语 urgently, eagerly, worried, (urge sb to) be sure to, it is absolutely essential to (follow the above instruction)德语 vordringlich 法语 absolument, à tout prix, surtout, respecter rigoureusement (une règle)
◎ 切骨之仇 qiègǔzhīchóu[hatred that cuts the bone] 深仇大恨;难以忘怀的仇恨我跟他有切骨之仇-----------------国语辞典:比喻深刻难忘的仇恨。如:「切骨之仇,不能不报。」英语 bitter hatred, hatred that cuts to the bone
◎ 变天 biàntiān(1) [change of weather]∶天气发生变化变天了,赶快往家里收谷子(2) [restore the reactionary rule;stage a come-back]∶也比喻政治上发生重大变化-----------------国语辞典:天气由晴转变成阴雨。如:「看这样子快变天了,赶紧把衣服收一收吧!」政局有了重大改变,有时可用来称改朝换代。如:「在高压统治下的人民渴望变天。」