迷迭

【词条】迷迭

【拼音】mí dié

【注音】ㄇㄧˊ ㄉㄧㄝ ˊ


词语解释

基本解释
常绿小灌木。有香气,佩之可以香衣,燃之可以驱蚊蚋﹑避邪气,茎﹑叶和花都可提取芳香油。原产南欧,后传入我国。

网络解释

迷迭
  • 藤萍是广州中山大学法律系的才女,2000年以《锁檀经》荣获第一届花雨“花与梦”全国浪漫小说征文大赛第一名,此后作品便始终保持在浪漫小说销售榜的畅销榜上。她的文笔优雅美丽,创作故事简直就如同创造奇迹一样,令人不忍释卷。藤萍、桐华、匪我思存、寐语者这四个80 后作家并称为文坛新言情小说“四小天后”。

  • '迷'字开头词语

    迷蒙
    蒙昧糊涂。指迷迷糊糊。迷茫;模糊不明。迷惑蒙骗。参见:迷蒙 ,迷蒙 -----------------国语辞典:形容景物朦胧不清。如:「细雨霏霏中,江上景物有点迷蒙。」近朦胧反明朗
    迷失
    ◎ 迷失 míshī[be off the track;lose (one's way etc.)] 迷惑弄错;分辨不清 [方向、道路等]迷失方向迷失道。——宋· 文天祥《<指南录>后序》-----------------国语辞典:迷惑而无法分辨。《文明小史.第四回》:「不料多走了路,迷失路途,不忙问怎的。」反寻找丢掉、失去。《初刻拍案惊奇.卷一四》:「小的妻子久为杨化冤魂所附,真性迷失。」英语 to lose (one's bearings)​, to get lost德语 verirren (V)​, Lost (amerikanische Fernsehserie)​ 法语 perdre, être perdu
    迷恋
    ◎ 迷恋 míliàn[be addicted to;be infatuated with;madly cling to] 强烈的、通常是极度的爱慕迷恋理想中的情人迷恋搓麻-----------------国语辞典:酷好事物进而入迷难舍。《初刻拍案惊奇.卷二八》:「尘世纷嚣,有何好处?虽可以济人利物,只怕为欲火所烧,迷恋起来,没人指引回头。」《文明小史.第二三回》:「如今怕他迷恋,只有趁早上船。」近留恋﹑依恋反绝情,死心
    迷人
    1.沉湎于某项爱好或某种事物的人。 2.俗人;糊涂人。 3.迷惑人;使人分辨不清。 4.使人昏迷。 5.使人迷恋;使人陶醉。 -----------------国语辞典:使人迷惑而失去本性。《红楼梦.第五回》:「幸仙姑偶来,万望先以情欲声色等事警其痴顽,或能使彼跳出迷人圈子,然后入于正路,亦吾弟兄之幸矣。」深具诱惑力的。如:「她打扮起来风情万种,十分迷人。」英语 fascinating, enchanting, charming, tempting德语 bezaubernd, faszinierend 法语 (qqn de)​ fascinant, séduisant, charmant
    迷茫
    亦作“迷芒”。模糊不清。迷惑茫然;神情恍惚。-----------------国语辞典:景色广阔而无法分辨方向。如:「这冰天雪地,一片迷茫。」近迷离,苍茫反明朗 2.分明神情恍惚。如:「解释了半天,他脸上还是一副迷茫的神情。」英语 vast and indistinct, perplexed, bewildered, at a loss德语 diesig; verstört 法语 immense et vague, perplexe, troublé
    迷信
    ◎ 迷信 míxìn(1) [superstition]∶信仰鬼神等不存在的事物(2) [blindly worship;make a fetish of]∶也泛指盲目的信仰崇拜-----------------国语辞典:对神仙鬼怪的盲目信仰。如:「对鬼怪神仙的畏惧与崇拜,已被科学证明为迷信的一种了。」反科学泛指缺少科学论证基础的信仰。如:「不能迷信权威,因为权威并不等于真理。」英语 superstition, to have a superstitious belief (in sth)​德语 Aberglaube (S, Philos)​法语 superstition
    迷醉
    ◎ 迷醉 mízuì[be fascinated by] 陶醉我走到一株盛开的娑罗花树下,一阵幽雅的清香,使人迷醉-----------------国语辞典:极度的沉醉。如:「他迷醉于书中世界,堪称书痴。」英语 bewitched, intoxicated by sth德语 bezaubern (V)​法语 ensorcelé, intoxiqué
    迷惘
    1.迷惑失措。 2.指蛊惑,使迷惑。 3.谓神经错乱失常。 -----------------国语辞典:困惑而不知所措。如:「年轻人要立志奋进,不能老陷于岁月的迷惘中。」近迷惑英语 perplexed, at a loss德语 verdrehen (V)​, verwirren (V)​, verdreht (Adj)​, verwirrt (Adj)​, unsicher werden 法语 perplexe, confus
    迷惑不解
    国语辞典:弄不清楚、无法理解。如:「他这突如其来的举动,真令人迷惑不解。」近摸不著头脑英语 to feel puzzled德语 sich verwirrt fühlen (V)​
    迷津
    ◎ 迷津 míjīn[labyrinth;wrong path] 找不到渡口,多指使人迷惘的境界此即迷津也,深有万丈,遥亘千里。——《红楼梦》-----------------国语辞典:迷失渡头所在。唐.孟浩然〈南还舟中寄袁太祝〉诗:「桃源何处是?游子正迷津。」清.孔尚任《桃花扇.第二八出》:「原是看花洞里人,重来那得便迷津。」引申为错误的道路或方向。《红楼梦.第五回》:「警幻道:『此即迷津也。深有万丈,遥亘千里,中无舟楫可通。』」英语 a maze, to lose the way, bewildering德语 Labyrinth (S, Psych)​法语 labyrinthe, perdre le chemin, déconcertant

    大家在查的词语