◎ 花好月圆 huāhǎo-yuèyuán[blooming flowers and full moon;perfect conjugal bliss] 比喻美好圆满。多用作新婚颂辞-----------------国语辞典:花正盛开,月正圆。比喻人事美好圆满。常用于新婚祝颂之词。宋.张先〈木兰花.人意共怜花月满〉词:「花好月圆人又散,欢情去逐远云空,往事过如幽梦断。」也作「月圆花好」。反风流云散
◎ 花天酒地 huātiān-jiǔdì(1) [indulge in dissipation;lead a life of luxury and debauchery] 纵情恣意于酒色到京之后,又复花天酒地,任意招摇。——清· 李宝嘉《官场现形记》(2) ——亦作“酒地花天”-----------------国语辞典:狂嫖纵酒,沉迷于声色场中。形容荒淫腐化的生活。《官场现形记.第二七回》:「贾某总办河工,浮开报销,滥得保举,到京之后,又复花天酒地,任意招摇。」也作「酒地花天」。近酒绿灯红反面壁下帷英语 to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures, life of debauchery德语 ein ausschweifendes Leben führen 法语 (expr. idiom.) pour passer son temps dans la boisson et le plaisir, se livrer aux plaisirs sensuels, vie de débauche
◎ 花旦 huādàn[a young female character type in Chinese operas] 戏剧中扮演性格活泼或泼辣的年轻女旦角-----------------国语辞典:传统戏曲脚色行当之一。多饰活泼或轻浮的女子,扮相艳丽,表情生动,偏重作工与 说白。如平剧《拾玉镯》的孙玉姣、《乌龙院》的阎惜姣等。元杂剧称花旦为「搽旦」。妓女。《宋元戏文辑佚.李婉复落娼》:「这个门庭难自拣,陷此身重为花旦。」也作「花担」。英语 role of vivacious young female in Chinese opera德语 Huadan, lebhafte oder liederliche weibliche Rolle in trad. Chin. Opern (S)法语 rôle de la jeune femme vive dans l'opéra chinois
◎ 花信 huāxìn(1) [news of flowers bloming]∶花开的信息谁能腰鼓催花信,快打《凉州》百面雷。——范成大《元夕后连阴》花信尚早(2) [(of a woman) 24 years old]∶借指女子的成年期—24 岁-----------------国语辞典:花卉开放的消息。宋.欧阳修〈玉楼春.东风本是开花信〉词:「东风本是开花信,及至花时风更紧。」女子二十四岁的年龄。
◎ 花魁 huākuí(1) [the first of flower]∶百花的魁首(2) [plum blossom]∶多指梅花(3) [unsurpassed beauty]∶绝色佳人(4) [the most popular courtesan]∶旧时也比喻有名的妓女-----------------国语辞典:梅花。凡花皆开于春,独梅花在寒冬即开,开于百花之先,故称为「花魁」。称名噪一时的妓女。如《醒世恒言》中有《卖油郎独占花魁》。英语 the queen of flowers (refers esp. to plum blossom), (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan法语 reine des fleurs, beauté inégalée, fleur du lotus sacré, orchidée
◎ 花押 huāyā[signature or mark on documents,contracts] 旧时公文契约上的草书签名或代替签名的特定符号-----------------国语辞典:在文书、契约上所签的名字或记号。《西游记.第二九回》:「国王见了,取本国玉宝,用了花押,递与三藏。」《初刻拍案惊奇.卷三三》:「当下各人画个花押,兄弟二人,每人收了一纸,管待了李社长自别去了。」也称为「花书」、「花字」。英语 signature (in grass-style writing), symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)