◎ 析居 xījū[(brothers,husband and wife) live separately] 分开住;分家别析居了,一起住多愉快-----------------国语辞典:分居,分家。《宋史.卷一七三.食货志上一》:「兄弟既壮乃析居,其田亩聚税于一家,即弃去。」《醒世恒言.卷二.三孝廉让产立高名》:「吾闻兄弟有析居之义。今吾与汝,即已娶妇,田产不薄,理宜各立门户。」
◎ 管子 guǎnzi[tube;pipe;duct] 见“管”-----------------国语辞典:春秋时的管夷吾。参见「管仲」条。书名。旧题周管仲撰,二十四卷。但书中有言管仲以后之事,乃后人所缀辑。原本八十六篇,今亡佚十篇。其注旧题房玄龄撰,但据《晁氏读书志》所载,则知乃尹知章所作。明朝刘绩另撰有《管子补注》。书中除无墨家、名家学说外,关于儒家、道家、法家、兵家、阴阳家、杂家等言论,无所不有。也作「筦子」。圆柱形的中空物。如:「水管子」。箫管的管,俗称为「管子」。英语 Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and Autumn period, Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school, tube, pipe, drinking straw, CL:根[gen1]德语 die Sammlung der Sprüche und Diskussionen der verschiedenen wissenschaftlichen Richtungen (inkl. Fa, Ru, Dao, Yingyang, Ming, Bing und Nong) in der Zhan Guo Zeit (476-221 v. Chr.), die angeblich von Guan Zhong editiert ist. (S), Rohr; Leitung (S)法语 Guanzi, Guan Zhong, tube, tuyau