◎ 一箭双雕 yījiàn-shuāngdiāo[kill two birds with one stone;shoot two hawks with one arrow] 一箭射中两只雕。比喻一举两得-----------------国语辞典:北周长孙晟善射,尝见二雕飞而争肉,长孙晟乃射一箭而同时贯穿两只雕。典出《北史.卷二二.长孙道生传》。后用以比喻一次举动便可达到双倍效果。《野叟曝言.第四八回》:「前日花笺,忽被小姐看见,不特不加谴责,反有敬慕先生之意,吟成此诗,先生当力图之,一箭双雕认嫦娥,便不辜负秋风也。」《官场现形记.第一二回》:「胡统领早存了个得陇望蜀的意思,想慢慢施展他一箭双雕的手段,所以姊妹两个,都是他心坎上的人。」也作「一箭贯双雕」、「一箭双雕」。近一举两得,一石二鸟
◎ 一朝 yīzhāo[once;in one day] 一旦一朝而天。——《国语·晋语》-----------------国语辞典:忽然有一天。宋.文天祥〈正气歌〉:「一朝蒙雾露,分作沟中瘠。」《三国演义.第一○二回》:「此人勇有余,而心不正。若一朝无孔明,彼必为祸。」也作「一旦」。德语 einen Tag, einmalig (Adj)法语 du jour au lendemain, dans un court laps de temps, en un jour
◎ 成天 chéngtiān[all day long] [口]∶整天-----------------国语辞典:整日、整天。《红楼梦.第六九回》:「他专会作死,好好的成天家号丧。」如:「他成天游手好闲,无所事事。」近整天英语 (coll.) all day long, all the time法语 toute la journée