柳叶眉

【词条】柳叶眉(柳葉眉)

【拼音】liǔ yè méi

【注音】ㄌㄧㄨˇ ㄧㄝˋ ㄇㄟˊ


词语解释

基本解释
1.形似柳叶细长秀美之眉。
-----------------
国语辞典
  1. 形容女子的眉毛细长尖削,像柳叶的形状。唐.韦庄〈女冠子.昨夜夜半〉词:「依旧桃花面,频低柳叶眉。」也称为「柳眉」。


网络解释

柳叶眉
  • 柳叶眉,顾名思义眉毛两头尖,呈柳叶型。是一种经常受到称赞,女子都喜爱给自己描画的眉形。最理想的彩妆是,没有妆的痕迹在脸上,但却明亮动人,呈现出或温柔,或浪或狂野的个人鲜明风格。新嫁娘多半期望拥有这一生最无瑕的美丽,在宾客云集中,迎接每一个惊叹的眼神。

  • '柳'字开头词语

    柳宗元
    ◎ 柳宗元 Liǔ Zōngyuán[Liu Zongyuan] (773—819) 唐文学家,哲学家。字子厚,河东解县(今山西运城县)人,世称“柳河东”。出身仕宦家庭。贞元九年(公元793年)进士。后任集贤殿正字、京兆府蓝田县尉、监察御史里行等职。参加王叔文革新集团。贞元二十一年(公元805年),顺宗即位,王叔文集团实行政治革新,他被任命为礼部员外郎。革新失败后,被贬为永州司马。十年后,迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。元和十四年(公元819年),病死在柳州任上,年仅四十七岁。著有《柳河东集》。柳宗元是古文运动的主要倡导者之一,并列“唐宋八大家”之一。写出了许多富有战斗性的哲学、政治、历史方面的论文,如《贞符》、《天对》、《天说》、《非国语》、《封建论》、《六逆论》、《时令论》等。柳宗元在永州还创作了大量的优秀文学作品,包括传记、寓言、山水游记、诗歌等。代表作品有《种树郭橐驼传》、《梓人传》、《段太尉逸事状》、《捕蛇者说》等-----------------国语辞典:人名。(西元773~819)​字子厚,河东(今山西省永济县)​人,故也称为「柳河东」。唐代文学家。德宗贞元时进士,官至监察御史。后被贬为永州司马,又贬柳州刺史,故也称为「柳柳州」。为唐代古文运动主将,其诗文擅于刻划山水,反映现实,风格清新峭拔。文集有《柳河东集》、《龙城录》等。英语 Liu Zongyuan (773-819)​, Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements德语 Liu Zongyuan (Eig, Pers, 773 - 819)​法语 Liu Zongyuan
    柳树上着刀,桑树上出血
    柳树上着刀,桑树上出血 成语,比喻代人受过。
    柳絮风
    柳絮飘飞时节的风。指春风。
    柳枝
    1.柳树的枝条。 2.古乐府曲调名。又称《杨柳枝》。 3.词调名。又称《杨柳枝》。盖由乐府横吹曲《折扬柳》演变而来。有三体:(1)单调,二十八字,四句,句七字。平韵。形似七言绝句,声律较灵活,平仄不拘定。前蜀牛峤《柳枝》词五首即用此调。(2)双调,四十字。上﹑下片各以七﹑三﹑七﹑三字为句。平韵。前蜀张泌《柳枝》词即三﹑七﹑三字为句,共三十二实字;另在第一﹑二﹑四句之下各加和声(亦称"和歌")"柳枝",共十二虚字,合为四十四字。参阅清万树《词律》卷一。 4.词曲歌唱时的和声,无义。 5.侍姬名。唐韩愈侍姬之名。 6.侍姬名。唐白居易侍姬小蛮善舞,腰似柳枝,樊素善歌《杨柳枝》,因以为两人的昵称。 -----------------国语辞典:柳树的枝条。唐.岑参〈送怀州吴别驾〉诗:「灞上柳枝黄,垆头酒正香。」
    柳眼
    早春初生的柳叶如人睡眼初展,因以为称。-----------------国语辞典:形容初生的柳叶细长柔嫩,如人睡眼初展。唐.元稹〈生春〉诗二○首之九:「何处生春早,春生柳眼中。」唐.李商隐〈二月二日〉诗:「花须柳眼各无赖,紫蝶黄蜂俱有情。」形容美人的眼睛。如:「柳眼桃腮」。
    柳影
    柳树婆娑的身影。
    柳汀
    柳树成行的水边平地。
    柳暗花明
    ◎ 柳暗花明 liǔ’àn-huāmíng[dense willow trees and bright flowers-feel hopeful in predicament] 绿柳成荫,鲜花怒放。形容春天繁花似锦的美景 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。——宋· 陆游《游山西村》-----------------国语辞典:形容绿柳茂密,繁花似锦的美景。《荡寇志.第五回》:「父女二人又行了三四十里,一路柳暗花明,水绿山妍。」也作「花明柳暗」。反山穷水尽比喻在曲折艰辛之后,忽然绝处逢生,另有一番情景。参见「柳暗花明又一村」条。如:「不要悲观,人生常是处处峰回路转,时时柳暗花明,你不可放弃希望。」英语 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom)​; at one's darkest hour, a glimmer of hope, light at the end of the tunnel法语 (expr. idiom.)​ les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière, à l'heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir, la lumière au bout du tunnel
    柳暗花明又一村
    1.宋陆游《游山西村》诗:"山重水复疑无路,柳暗花明又一村。"原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。 -----------------国语辞典:本为写景诗句。后多用以比喻绝处逢生,忽现转机。语出宋.陆游〈游山西村〉诗:「山重水复疑无路,柳暗花明又一村。」也作「柳暗花明」。
    柳陌花丛
    同"柳巷花街"。

    大家在查的词语