◎ 天意 tiānyì(1) [will of Heaven;God's will]∶上天的意旨(2) [emperor's intention]∶帝王的心意-----------------国语辞典:上天的意旨。《汉书.卷二二.礼乐志》:「王者承天意以从事,故务德教而省刑罚。」《红楼梦.第九○回》:「这样看起来,人心天意,他们两个竟是天配的了。」帝王的心意。唐.杜甫〈送从弟亚赴河西判官〉诗:「诏书引上殿,奋舌动天意。」英语 providence, the Will of Heaven德语 Vorhersehung, (vom Himmel gewolltes) Schicksal 法语 providence, la Volonté Divine
星名。详"天狼"。 -----------------国语辞典:星名。大犬星座的主星,是天空中除了太阳外最明亮的恒星。一月的晚上八至九点,能清晰看见。古人均认为天狼星出现或星光由青白转红时,盗贼、灾难或疾病将要发生。台湾民间称为「贼仔星」,为不吉祥、贪残及侵掠者的象征。也称为「天狼」、「犬星」。英语 Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座德语 Sirius
◎ 父兄 fùxiōng(1) [father and elder brothers] 父亲与兄长。兼仗父兄之烈。——宋· 司马光《资治通鉴》(2) 泛指家中长辈,或用作偏义复词,指兄我有亲父兄,性行暴如雷。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》-----------------国语辞典:父亲及兄长。《论语.子罕》:「出则事公卿,入则事父兄。」《儒林外史.第二回》:「各家父兄听见这话,都各不平。」长老。《国语.晋语五》:「大夫非不能也,让父兄也。」《史记.卷七.项羽本纪》:「纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?」英语 father and elder brother(s), head of the family, patriarch法语 père et frère aîné, chef de la famille, patriarche
◎ 父母 fùmǔ(1) [parents](2) 父亲和母亲的总称父母者,人之本也。——《史记·屈原贾生列传》(3) 具有父亲和母亲作用的人-----------------国语辞典:父亲和母亲。《文选.潘岳.寡妇赋》:「少丧父母,适人而所天又殒。」《红楼梦.第六七回》:「想起父母双亡,又无兄弟,寄居亲戚家中。」近怙恃父母官的简称。参见「父母官」条。英语 father and mother, parents德语 Eltern 法语 père et mère, parents