◎ 合算 hésuàn[paying;worthwhile] 花费较少而收效较大在中国投资合算◎ 合算 hésuàn[reckon up] 算计每天到底花了多少钱,该合算一下-----------------国语辞典:点算,总合计算。《旧唐书.卷四九.食货志下》:「市牙各给印纸,人有买卖,随自署记,翌合算日之。」《文明小史.第三四回》:「又且第一注买卖,合算起来,已赚了一半不止。」较为有利、不吃亏。《老残游记.第一二回》:「那可耍不得!冒了个会做诗的名,担了个挟妓饮酒革职的处分,有点不合算。」英语 worthwhile, to be a good deal, to be a bargain, to reckon up, to calculate德语 aufrechnen, verrechnen (V), erstrebenswert, wertvoll (Adj), haushälterisch (Adj), lukrativ (Adj), preisgünstig (Adj)法语 payer, rentable, valant la peine, être une bonne affaire
◎ 合葬 hézàng[bury the remains of husband and wife in one tomb] 死后同葬在一个墓穴里两家求合葬。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》合葬华山傍。-----------------国语辞典:夫妇死后同葬一处墓穴。《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「两家求合葬,合葬华山傍。」英语 to bury husband and wife together, joint interment
①合乎一定的规格、程式。②同‘合适’。-----------------国语辞典:符合一定的形式、规格。《福惠全书.卷一○.刑名部.批阅》:「彼知式非套设,则告状 者自留心于合式。」《红楼梦.第一七、一八回》:「还有那些帐幔帘子并陈设玩器古董,可也都是一处一处合式配就的?」投合、契合。《儿女英雄传.第二回》:「既是合安老爷那等样不合式,安老爷又是个古板的人,在他跟前没有一毫的趋奉。」适宜、恰当。《红楼梦.第二回》:「一因身体劳倦,二因盘费不继,也正欲寻个合式之处暂且歇下。」也作「合适」、「合宜」。合意、满意。《儿女英雄传.第二四回》:「姑娘见她干娘说得这般合式,便说道:『既这样,就遵伯父的话罢!』」英语 conforming to a pattern, variant of 合適|合适[he2 shi4]