喻廉洁。喻空荡荡无人。-----------------国语辞典:比喻官吏十分清廉。亦指吏治清明。《初刻拍案惊奇.卷二○》:「况且一清如水,俸资之外,毫不苟取,那有钱财夤缘?」《西湖佳话.葛岭仙迹》:「葛洪到任即薄赋减刑,宽徭息讼,不消两月,治就一清如水。」英语 lit. as clear as water (idiom), fig. (of officials etc) honest and incorruptible
◎ 一如既往 yīrú-jìwǎng[just as in the past;continue as always] 与从前完全一样-----------------国语辞典:和过去完全一样。如:「我们将一如既往,本著热诚继续为大家服务。」英语 just as in the past (idiom); as before, continuing as always德语 genauso wie früher , unverändert, wie bisher, nach wie vor 法语 (expr. idiom.) tout comme dans le passé, éternel, comme avant, comme toujours
◎ 包船 bāochuán[a chartered boat] 指为专门用途租用的船;包下全部或大部分船票-----------------国语辞典:包雇船只。租者与船主订定契约,言明租船价格、目的地、时间等的租船方式。英语 to charter a ship法语 Affréter un navire
◎ 包容 bāoróng(1) [comprehend]∶容纳至于战士的深情,你小小的团泊洼怎能包容得下。——郭小川诗《团泊洼的秋天》(2) [forgive]∶宽容大度包容-----------------国语辞典:宽容、容忍。《汉书.卷二七.五行志下之上》:「言上不宽大包容臣下,则不能居圣位。」《初刻拍案惊奇.卷三二》:「昨日感卿包容,不然小生面目难施了。」近包涵,宽恕,海涵,宥恕,原谅英语 to pardon, to forgive, to show tolerance, to contain, to hold, inclusive德语 vergeben, verzeihen (V), nachsichtig (Adj)法语 tolérant, magnanime, supporter patiemment, accepter, tolérer, contenir
◎ 包扎 bāozhā(1) [bind up]∶用布包 [伤口]用干净纱布包扎伤口(2) [bandage;pack;tie (wrap) up]∶用绷带捆绑、包裹或包缠包扎伤口从膝盖到踝骨用粗布条包扎起来的腿-----------------国语辞典:缠裹捆绑。《文明小史.第五七回》:「拣选定了,掌柜的叫伙计一样一样的包扎起来。」如:「包扎伤口」。英语 to wrap up, to pack, to bind up (a wound)法语 empaqueter, emballer