◎ 品茗 pǐnmíng[sip and taste tea] 品茶;喝茶-----------------国语辞典:饮茶而细辨其滋味。如:「老王,何时再去品茗一番?」也作「品茶」。近喝茶,吃茶,饮茶英语 to taste tea, to sip tea法语 goûter un thé, siroter du thé
◎ 品格 pǐngé(1) [character and morals]∶品性;性格烈士所具有的品格(2) [quality and style]∶指文学、艺术作品的质量和风格(3) [quality]∶物品的质量、规格-----------------国语辞典:品行人格。《初刻拍案惊奇.卷二五》:「宋朝钱塘有个名妓苏盼奴,与妹苏小娟,两人俱俊丽工诗,一时齐名,……自道品格胜人,不耐烦随波逐浪,虽在繁华绮丽所在,心中常怀不足。」《红楼梦.第五回》:「不想如今忽来了一个薛宝钗,年纪虽大不多,然品格端方,容貌丰美,人多谓黛玉所不及。」近品德,品行,品性,德性,行止,人品,人格 2.风格,风致品评文学、艺术作品的质量与风格。唐.韩愈〈画记〉:「明年出京师,至河阳,与二三客论画品格。」英语 one's character, fret (on fingerboard of lute or guitar)德语 Jemandes Charakter und Moral (S), Wert und Stil (künstlerisch, literarisch) (S)法语 qualité, conduite, caractère, style
◎ 度德量力 duódé-liànglì[estimate one's own moral and material strength;make an appraisal of one's own position] 衡量自己的品德能否令人信服,估计自己的能力能否胜任工作 盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》襄公不度德量力。—— 汉· 应劭《皇霸》-----------------国语辞典:语本《左传.隐公十一年》:「度德而处之,量力而行之。」衡量自己的德行与能力。《官场现形记.第三一回》:「羊统领,……又想『倘或被他二人一个不留神,误碰一下子,恐怕吃不住。』便自己度德量力,退了下来。」德语 die eigene Position objektiv Bewerten , seine eigene Moral und Fähigkeit einschätzen 法语 estimer sa compétence politique et professionnelle, faire une appréciation de sa propre condition
◎ 度假村 dùjiàcūn[tourist place to spend one's holidays;holiday tour arena] 供度假用的大型旅游场所-----------------国语辞典:兴建于风景区内,专供人旅游渡假的大型休闲场所。如:「近年来国内各风景区纷纷成立许多设备完善的度假村。」也作「渡假村」。德语 Ferienhaus (S), Ferienwohnung (S)法语 Station thermale