◎ 面面俱到 miànmiàn-jùdào[attend to each and every aspect of a matter;be attentive in every way] 方方面面全能顾及到。比喻办事周详或过于泛泛反而抓不住要害 但是据你刚才所说,究不能够面面俱到,总得斟酌一个两全的法子才好。——《官场现形记》-----------------国语辞典:各方面都照顾到。《官场现形记.第五七回》:「这位单道台办事,一向是面面俱到,不肯落一点褒贬的。」也作「面面俱全」。近八面玲珑﹑面面俱圆英语 (idiom) take care of everything; handle everything法语 (expr. idiom.) traiter un problème sous tous ses aspects, s'occuper de tout
◎ 面不改色 miànbùgǎisè[do not change color;keep one's face bravely;preserve appearance] 遇事从容镇静,毫无惧色 -----------------国语辞典:不改变脸色。形容遇到危险时神态沉著镇定。《西游记.第一三回》:「好男子,气不连喘,面不改色。」《三国演义.第八一回》:「宓面不改色,回顾先主而笑。」也作「面不改容」。德语 keine Miene verziehen 法语 rester impassible, sans sourciller