◎ 取笑 qǔxiào(1) [ridicule;make fun of;poke fun at](2) 取乐讥笑取笑朝廷(3) 耍笑;开玩笑你为什么要取笑我?-----------------国语辞典:招人讥笑。《新五代史.卷十五.唐明宗家人传.明宗子从荣传》:「文章非素习,必不能工,传于人口,徒取笑也。」近打诨戏弄、开玩笑。《儒林外史.第四十九回》:「老先生,此话也不过是他偶然取笑。」《红 楼梦.第七十四回》:「你来搜检东西,我不恼;你不该拿我取笑。」英语 to tease, to make fun of德语 auslachen (V), jdn. durch den Kakao ziehen (V, vulg), jdn. verkohlen (V, vulg), plänkeln (V), sich über jdn.lustig machen (V), spotten (V), sticheln (V)法语 se moquer de
◎ 取决 qǔjué[be decided by;depend on;hinge on] 由某人、某方面或某种情况决定价格取决于供应和需要-----------------国语辞典:判断决定。《梁书.卷五十一.处士传.陶弘景传》:「虽在朱门,闭影不交外物。唯以披阅为务,朝仪故事,多取决焉。」英语 to depend upon, to hinge upon法语 dépendre de, être décidé par
◎ 取长补短 qǔcháng-bǔduǎn[learn from other’s strong points to offset one’s weaknesses] 吸取别人的长处,用来弥补自己的短处-----------------国语辞典:吸取长处来弥补短处。如:「大家均有优缺点,应取长补短,才能更进步。」英语 lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius), to use this in place of that, what you lose on the swings, you win on the roundabouts德语 Vorzüge anderer übernehmen, um eigene Mängel auszugleichen (Sprichw)法语 (lit.) utiliser les forces d'autres pour rattraper ses points faibles (dicton de Mencius), utiliser ceci au lieu de cela