英语 Haikou prefecture-level city and capital of Hainan Province 海南省[Hai3 nan2 Sheng3], estuary, coastal inlet, river mouth, seaport, see also 誇海口|夸海口[kua1 hai3 kou3]
德语 Haikou (Hauptstadt der Provinz Hainan, China) (Eig, Geo)
◎ 海枯石烂 hǎikū-shílàn[(even if) the seas run dry and the rocks crumble] 大海干涸,岩石成土。喻指经历极长久的时间,也指永久不变,多用作誓词海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。——金· 元好问《西楼曲》-----------------国语辞典:海水枯干,石头风化粉碎。形容经历时间长久。后多用以表示意志坚定,永久不变的盟誓之词。《三国演义.第四七回》:「汝要说我降,除非海枯石烂!」也作「石烂海枯」。近天长地久,坚韧不拔,矢志不移英语 lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom), fig. forever, until the end of time法语 (expr. idiom.) quand les mers s'assèchent et les pierres deviennent douces, pour toujours, jusqu'à la fin des temps, serment de fidélité éternelle
◎ 海宴河清 hǎiyànhéqīng(1) [omen of peace in the country with river clear and sea calm] 沧海波平,黄河水清。形容国内安定,天下太平 旋闻海宴河清,远播民舒物泰。——五代· 欧阳熙《龙寿院光化大师碑铭》(2) 亦作“河清海宴”。
◎ 口岸 kǒu àn(1) [port]∶对外通商的港口,也泛指两国边境设立的过境或贸易的地点通商口岸(2) [embankment]∶堤岸邻省水涨,洪泽湖倒灌,上段口岸冲决,我可有什么法子呢?——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:港口。如:「上海是我国著名的通商口岸。」近港口英语 a port for external trade, a trading or transit post on border between countries德语 Grenzübertrittsstelle (auch im Binnenland, z.B. bei Luftfracht) (S), Hafen, Handelshafen (S)法语 port