◎ 投放 tóufàng(1) [throw in;put in]∶用甩、撒的办法放置投放鱼饵(2) [lay]∶从飞机上投下 [炸弹] 或施放 [烟幕](3) [put(money)into circulation]∶把钱投入流通领域(4) [put (goods )on the market]∶把货物投入市场(5) [release]∶从飞机上往下抛(6) [invest]∶金融机构向企业提供资金-----------------国语辞典:投入、放进。如:「送报先生将报纸投放至信箱中。」反回笼英语 to input, to throw in, to unload, to put into circulation德语 als Zugabe geben, einwerfen (V), eingeben, anlegen (V), etwas auf den Markt bringen (V)法语 mettre, jeter, livrer
◎ 投鼠忌器 tóushǔ-jìqì[throw something at a rat,but afraid to break the vase;caution in taking action;burn not your house to rid it of the mouse;spare the rat to save the dishes;those who live in grass house should not throw stones] 投打靠近器物的老鼠怕伤了器物。比喻想打击坏人而又有所顾忌,怕伤害好人而不敢作为 -----------------国语辞典:想掷打老鼠,却担心老鼠身旁的器物被击坏而不敢下手。语本《汉书.卷四八.贾谊传》:「里谚曰:『欲投鼠而忌器。』此善谕也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤其器,况于贵臣之近主乎!」后比喻做事有所顾忌,不敢下手。《三国演义.第二○回》:「云长问玄德曰:『操贼欺君罔上,我欲杀之,为国除害,兄何止我?』玄德曰:『投鼠忌器』。」也作「投鼠之忌」、「掷鼠忌器」。近有所顾忌反肆无忌惮英语 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom), to not act against an evil so as to prevent harm to innocents德语 Das Kind nicht mit dem Bade ausschütten , Nicht nach der Ratte werfen, wenn Geschirr in der Nähe ist
◎ 投注 tóuzhù[throw into] 集中起精神或力量投入;倾注精力投注在学习里-----------------国语辞典:投目注意。如:「宴会的女主角一出现,大家都将目光投注在她的身上。」投下注入。如:「为了开拓市场,他投注了不少的资本。」英语 to throw one's energies (into an activity), to invest one's emotions (in sth), to bet, betting法语 parier, pari