◎ 投壶 tóuhú[a game during feast in which the winner was decided by the number of arrows thrown into a distant pot] 古时宴会时的娱乐活动,大家轮流把筹投入壶中,投中少者须罚酒 -----------------国语辞典:古代宴会时的娱乐,宾主依次投矢于壶中,以投中次数决定胜负,胜者斟酒给败者喝。《礼记.投壶》:「投壶之礼,主人奉矢,司射奉中,使人执壶。」《史记.卷一二六.滑稽传.淳于髡传》:「若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二参。」
◎ 投鼠忌器 tóushǔ-jìqì[throw something at a rat,but afraid to break the vase;caution in taking action;burn not your house to rid it of the mouse;spare the rat to save the dishes;those who live in grass house should not throw stones] 投打靠近器物的老鼠怕伤了器物。比喻想打击坏人而又有所顾忌,怕伤害好人而不敢作为 -----------------国语辞典:想掷打老鼠,却担心老鼠身旁的器物被击坏而不敢下手。语本《汉书.卷四八.贾谊传》:「里谚曰:『欲投鼠而忌器。』此善谕也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤其器,况于贵臣之近主乎!」后比喻做事有所顾忌,不敢下手。《三国演义.第二○回》:「云长问玄德曰:『操贼欺君罔上,我欲杀之,为国除害,兄何止我?』玄德曰:『投鼠忌器』。」也作「投鼠之忌」、「掷鼠忌器」。近有所顾忌反肆无忌惮英语 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom), to not act against an evil so as to prevent harm to innocents德语 Das Kind nicht mit dem Bade ausschütten , Nicht nach der Ratte werfen, wenn Geschirr in der Nähe ist
◎ 投其所好 tóuqísuǒhào[cater to another's pleasure;hit on what sb. likes] 投合他人心意中所喜好的一听素臣之言,投其所好,心窝中一阵奇痒。——《野叟曝言》-----------------国语辞典:迎合他人的爱好。《初刻拍案惊奇.卷一八》:「富翁见说是丹术,一发投其所好。」《镜花缘.第一五回》:「后来因他生性鄙吝,一毛不拔,死后冥官投其所好,所以给他一身长毛。」英语 to adapt to sb's taste, to fit sb's fancy法语 adapter au goût de qqn, s'adapter à la fantaisie de qqn
◎ 投笔从戎 tóubǐ-cóngróng[throw aside the writing brush and join the army;renounce the pen for the sword;give up civilion pursuits for a military career] 中国后汉班超家境穷困,在官府做抄写工作,曾经掷笔长叹说,大丈夫应当在边疆为国立功,哪能老在笔砚之间讨生活呢!后人把文人从军叫做投笔从戎 -----------------国语辞典:汉代班超因家贫而常为官佣书以供养,后辍业而叹:「大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域。」典出《后汉书.卷四七.班超传》。后指弃文从军以卫国建功。《孽海花.第二五回》:「你道珏斋为何安安稳稳的抚台不要做,要自告奋勇去打仗呢?虽出于书生投笔从戎的素志,然在发端的时候,还有一段小小的考古轶史。」近弃文就武﹑弃文竞武
◎ 投奔 tóubèn[go to (a friend or a place)for shelter] 前去投靠别人投奔亲友-----------------国语辞典:前往依靠。《京本通俗小说.志诚张主管》:「夫人暂住数日不妨,只怕家寒怠慢,思量别的亲戚再去投奔。」《红楼梦》第六回:「皆因你原是太太的亲戚,又拿我当个人,投奔了我来,我就破个例,给你通个信去。」近投靠投向。如:「专制独裁国家,人民投奔自由的事件时有所闻。」英语 to seek shelter, to seek asylum德语 unterschlüpfen, überlaufen (V)法语 chercher la protection de qqn, avoir recours à, se mettre sous la protection de qqn
◎ 投机 tóujī(1) [congenial;agreeable]∶见解相同话不投机谈得投机(2) [speculate;seize every chance to gain advantage by trickey]∶利用时机谋取私利投机取巧投机商-----------------国语辞典:利用机会,获取名利。《红楼梦.第九一回》:「金桂见事有些不大投机,便怕白闹一场,反被宝蟾瞧不起。」意见相合。《三国演义.第一四回》:「操见昭言语投机,便问以朝廷大事。」《文明小史.第二回》:「府县心里还当他们话到投机,得意忘言。」近投契
◎ 投入 tóurù[throw into;put into;plunge into] 置身其中;放进去投入资金-----------------国语辞典:掷入、丢入。如:「垃圾要投入垃圾桶,才不会造成环境污染。」心意专注。如:「练舞时他总是非常的投入。」加入。如:「我已决定下月起投入志工行列。」英语 to throw into, to put into, to throw oneself into, to participate in, to invest in, absorbed, engrossed德语 in die Schlacht werfen (V), setzen, stellen, werfen in (V)法语 investissement, apport, se livrer à, s'engager dans, investir, placer